Karik - Cứ Là Mình - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Karik - Cứ Là Mình




Bài hát: Cứ Mình - Karik
Песня: Просто Будь Собой-Карик
Cứ mình tại sao phải nghĩ
Просто будь собой, почему бы не подумать?
Cứ mình tại sao phải nghĩ
Просто будь собой, почему бы не подумать?
Cứ mình, cứ mình, cứ mình tại sao phải nghĩ
Просто будь собой, просто будь собой, просто будь собой, почему бы не подумать?
Bác sĩ, điều cha mẹ tôi mong muốn
Доктор, инженер-вот чего хотят мои родители.
Mặc đồ công sở duy tôi luôn phải đóng khuôn
Износ-это мышление, я всегда должен закрывать форму.
Không được ca hát, không được chơi rap
Не пою, не играю рэп.
thích hay không bản thân phải cố diễn xong tuồng
Нравится вам это или нет, сами попробуйте готовую оперу.
Nhưng (nhưng) tôi không muốn như vậy
Но (Но) я этого не хочу.
Bởi đó (đó) không phải con người này
Потому что это (это) не человек, это
Không phải người tôi đang sống cho hôm nay
Не тот, ради которого я живу сегодня.
tôi muốn sống thật không cần phải che đậy
И я хочу жить этим не нужно ничего скрывать
Tôi muốn mình tôi muốn được chơi rap
Я хочу быть один я хочу играть рэп
Không phải ca nhưng tôi vẫn muốn hát
Я не певец но все равно хочу петь
Tuy không được đẹp nhưng tôi vẫn muốn swag
Хоть и не красавица, но все равно хочу понтоваться.
Muốn sự nghiệp của mình liên quan đến âm nhạc
Хотите, чтобы ваша карьера была связана с музыкой
Muốn mặc quần lửng, muốn mặc áo thun
Хочу носить брюки капри, хочу носить футболки.
Muốn sống chính mình, bản thân không nao núng
Хочешь жить так, как я сам, не вздрагивай.
Muốn đi theo trí, muốn làm điều mình nghĩ
Хочу идти в соответствии с местом хранения, хочу делать то, что думаю
duy muốn làm gì, muốn làm làm đi
Думая, что хочешь сделать, хочешь сделать, сделай это.
Vui lên đi đời mấy khi
Не унывай, потому что жизнь редко бывает счастливой.
Miệng người cười mặc kệ cứ bước đi
Губы улыбаются, отпускают.
Cứ mình tại sao phải nghĩ
Просто будь собой, почему бы не подумать?
Cứ mình tại sao phải nghĩ
Просто будь собой, почему бы не подумать?
Cứ mình, cứ mình, cứ mình tại sao phải nghĩ
Просто будь собой, просто будь собой, просто будь собой, почему бы не подумать?
đường nào chẳng lúc vướng đinh
Потому что дорога не успевает запутаться в гвоздях.
Đường mình chọn thì mình cứ vững tin
Путь, который я выбрал, я просто твердо верю.
không đã khát hơn khi sống theo với tính tình
Потому что нет ничего более жадного, чем жить в нем.
Không đã khát hơn khi sống thật với chính mình
Нет ничего более мучительного, чем жить верным себе.
Đâu phải cứ bác sĩ, mới cao quí
Ты ведь не просто врач, а инженер?
Công nhân hay dancer cũng đâu phải nghề lập dị?
Рабочие или танцовщицы тоже теперь должны творить чудеса?
Sống theo ý người khác sau này đường dài làm sao?
Жить в согласии с другими людьми после такой работы на расстоянии?
Đi đường ai nói cứ nói, đường mình mình cứ đi
Дорожная поездка, кто угодно, говори все, что скажешь, так же, как и я.
Cứ làm điều mình nghĩ sống thật với bản thân
Просто делай то, что думаешь, жизнь верна себе.
Luôn quan tâm ý kiến bên ngoài nhưng đừng để bị cản chân
Всегда интересуюсь комментариями со стороны но не останавливайтесь
Đời mình của mình, đâu phải của họ
Его жизнь принадлежит ему, а не им.
Họ xoáy mình cứ mặc, sao phải lo?
Они кружатся, я просто ношу, почему ты должен волноваться?
tôi từng như vậy, từng để ý lời bên ngoài
Потому что я так привык к словам снаружи.
Mỗi ngày nghe nhiều lời dị nghị đến bên tai
Каждый день прислушиваясь все больше, чтобы подсказать уху
Nhưng rồi nhận ra đời mỗi người khác nhau
Но потом пойми, что моя жизнь для всех разная.
Tính cách, ước trọng trách trên vai
Личность, мечта-это огромная ответственность на его плечах.
Nên khi ai mở miệng, đầu luôn phải tỉnh ý
Поэтому, когда кто-то открывает рот, голова всегда должна быть провинцией, Италией.
Người người nói ý mình phải kiên định
Люди которые говорят по итальянски я должен быть стойким
không thật đã hơn khi sống đúng với tính tình
Потому что ничто не реально и имеет больше, чтобы жить правильно.
Không thật đã hơn khi sống thật với chính mình
Ничего реального и иметь больше, живя верным себе.
Vui lên đi đời mấy khi
Не унывай, потому что жизнь редко бывает счастливой.
Miệng người cười mặc kệ cứ bước đi
Губы улыбаются, отпускают.
Cứ mình tại sao phải nghĩ
Просто будь собой, почему бы не подумать?
Cứ mình tại sao phải nghĩ
Просто будь собой, почему бы не подумать?
Cứ mình, cứ mình, cứ mình tại sao phải nghĩ
Просто будь собой, просто будь собой, просто будь собой, почему бы не подумать?
đường nào chẳng lúc vướng đinh
Потому что дорога не успевает запутаться в гвоздях.
Đường mình chọn thì mình cứ vững tin
Путь, который я выбрал, я просто твердо верю.
không đã khát hơn khi sống theo với tính tình
Потому что нет ничего более жадного, чем жить в нем.
Không đã khát hơn khi sống thật với chính mình
Нет ничего более мучительного, чем жить верным себе.
Vui lên đi đời mấy khi
Не унывай, потому что жизнь редко бывает счастливой.
đường nào chẳng lúc vướng đinh
Потому что дорога не успевает запутаться в гвоздях.
Muốn làm gì, muốn làm làm đi
Хочешь сделать что - то, хочешь сделать, сделай это.
Vui lên đi đời mấy khi
Не унывай, потому что жизнь редко бывает счастливой.
Miệng người cười mặc kệ cứ bước đi
Губы улыбаются, отпускают.
Cứ mình tại sao phải nghĩ
Просто будь собой, почему бы не подумать?
Cứ mình tại sao phải nghĩ
Просто будь собой, почему бы не подумать?
Cứ mình, cứ mình, cứ mình tại sao phải nghĩ
Просто будь собой, просто будь собой, просто будь собой, почему бы не подумать?
đường nào chẳng lúc vướng đinh
Потому что дорога не успевает запутаться в гвоздях.
Đường mình chọn thì mình cứ vững tin
Путь, который я выбрал, я просто твердо верю.
không đã khát hơn khi sống theo với tính tình
Потому что нет ничего более жадного, чем жить в нем.
Không đã khát hơn khi sống thật với chính mình
Нет ничего более мучительного, чем жить верным себе.





Авторы: Karik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.