Karik - Dont Mind Me - перевод текста песни на немецкий

Dont Mind Me - Karikперевод на немецкий




Dont Mind Me
Kümmer dich nicht um mich
Ey! Ra đường phải kool (kool)
Ey! Auf der Straße muss man cool sein (cool)
Ey! Đồ chơi luôn đầy đủ (oh)
Ey! Immer alles dabei (oh)
Ey! Cuộc vui tự làm chủ (yeah)
Ey! Die Party selbst im Griff (yeah)
Xác đinh lên đồ đêm nay anh không ngủ
Klar ist, wenn ich mich aufbrezel, schlaf ich heute Nacht nicht
Ey Ey! Không nhất thiết phải chơi sang
Ey Ey! Muss nicht unbedingt edel feiern
Ey! Nhưng đã chơi phải mời bạn (wut)
Ey! Aber wenn man feiert, lädt man Freunde ein (wut)
Ey! Chơi từ thèm cho tới ngán (oh)
Ey! Feiern bis zum Abwinken (oh)
Stoner Sai Gòn chơi phải chơi tới sáng
Stoner aus Saigon feiern, bis der Morgen graut
Dân chơi không nhất thiết phải nhiều tài sản (wut?)
Ein Player muss nicht unbedingt reich sein (wut?)
Nhưng 1 khi đã chơi phải đúng bài bản (uh huh!)
Aber wenn man feiert, dann mit Stil (uh huh!)
Chơi sao vẫn phải ra dáng trai ngoan (yeah)
Feiern, aber immer noch wie ein braver Junge aussehen (yeah)
Để lần sau chơi nữa thì không ai cản (haha)
Damit beim nächsten Mal niemand was dagegen hat (haha)
Như bình thương nhà anh rất ngoan ngoãn (xớ)
Normalerweise bin ich zu Hause sehr brav (xớ)
Ba mẹ hở anh mới lang thang (huh?)
Nur wenn die Eltern nicht aufpassen, zieh ich los (huh?)
Nhưng làm đi nữa anh vẫn đàng hoàng (oooohhhh)
Aber was ich auch tue, ich bleib anständig (oooohhhh)
Cả khi bị dụ chơi những thứ không an toàn (OMG)
Selbst wenn man mich zu unsicheren Dingen verführt (OMG)
Tàn tiệc miêng mồm không lan man (pewwww)
Nach der Party kein Gerede (pewwww)
Chấp nhận chơi phải nét không than vãn
Wer mitmacht, muss cool bleiben, kein Jammern
Stay kool, stay real hàng ngày hàng tháng
Bleib cool, bleib echt, jeden Tag, jeden Monat
Đứa nào bàn tán anh bang bang...
Wer lästert, den knall ich ab (bang bang...)
Ey! Ra đường phải kool (kool)
Ey! Auf der Straße muss man cool sein (cool)
Ey! Đồ chơi luôn đầy đủ (oh)
Ey! Immer alles dabei (oh)
Ey! Cuộc vui tự làm chủ (yeah)
Ey! Die Party selbst im Griff (yeah)
Xác đinh lên đồ đêm nay anh không ngủ
Klar ist, wenn ich mich aufbrezel, schlaf ich heute Nacht nicht
Ey Ey! Không nhất thiết phải chơi sang
Ey Ey! Muss nicht unbedingt edel feiern
Ey! Nhưng đã chơi phải mời bạn (wut)
Ey! Aber wenn man feiert, lädt man Freunde ein (wut)
Ey! Chơi từ thèm cho tới ngán (oh)
Ey! Feiern bis zum Abwinken (oh)
Stoner Sai Gòn chơi phải chơi tới sáng
Stoner aus Saigon feiern, bis der Morgen graut
Bùi Viện (eh)! mới nơi anh ra
Bùi Viện (eh)! Da geh ich ein und aus
Còn tiền (eh)! anh còn bước ra phố
Solange Geld da ist (eh)! geh ich auf die Straße
Chơi hết! bất kể 1900 hay kasho...(prewww)
Alles durchfeiern! Egal ob 1900 oder Kasho...(prewww)
Anh biết em như Tắc Thiên (wooo)
Ich kenn dich, wie Wu Zetian (wooo)
Xinh đẹp chỉ thích xài đồ đắt tiền (fuck)
Schön und magst nur teure Sachen (fuck)
Dân chơi đồn rằng em rất khó bắt chuyện
Die Player sagen, du bist schwer anzusprechen
Nhưng không thành vấn đề đã gặp
Aber kein Problem, denn du hast mich getroffen
Anh trước sau cũng đến lúc em tắt điện
Früher oder später knipst du bei mir das Licht aus
Cuz I'm cool, I'm swag, I'm good boy
Denn ich bin cool, hab Swag, bin ein guter Junge
I'm cool, I'm swag, I'm good boy
Ich bin cool, hab Swag, bin ein guter Junge
Em cần, cuốn, muốn chỉ cần nói
Was du brauchst, rollst, willst, sag es einfach
Môn nào anh cũng chơi... xớ không phải soi!
Ich mach jeden Scheiß mit... xớ, brauchst nicht gucken!
Cuz I'm cool, I'm swag, I'm good boy
Denn ich bin cool, hab Swag, bin ein guter Junge
I'm cool, I'm swag, I'm good boy
Ich bin cool, hab Swag, bin ein guter Junge
Em cần, cuốn, muốn chỉ cần nói
Was du brauchst, rollst, willst, sag es einfach
Môn nào anh cũng chơi... xớ không phải soi!
Ich mach jeden Scheiß mit... xớ, brauchst nicht gucken!
Trẻ không chơi về già đổ đốn (yeah-hí)
Jung und nicht feiern, heißt alt und verkorkst (yeah-hí)
Nên lỡ chơi phải đầy đủ các bộ môn (that right)
Also wenn schon feiern, dann alle Disziplinen (that right)
Chơi trách nhiệm, không tìm chỗ trốn (bingo)
Verantwortungsvoll feiern, sich nicht verstecken (bingo)
Không để bạn nhắc nhở hay tống cổ đồn (that right)
Sich nicht von Freunden ermahnen lassen oder auf der Wache landen (that right)
Dắt bạn đi phải dắt bạn về (về)
Wer Freunde mitnimmt, bringt sie auch heim (heim)
Bất kể khi vui hay lúc chán chê (chê)
Egal ob beim Spaß oder wenn's langweilig wird (wird)
Chất khi còn tỉnh cả những lúc đang (bê)
Stilvoll, wenn nüchtern und auch wenn man drauf ist (drauf ist)
Thằng nào chơi được như thế mới thằng đáng nể
Wer so feiern kann, der verdient Respekt
Sạch sẽ, tử tế, lịch thiệp luôn luôn phải kín tiếng
Sauber, anständig, höflich und immer diskret sein
Chơi đâu đi nữa thì cũng phải chính kiến (boom)
Wo man auch feiert, man braucht eine eigene Meinung (boom)
Không ép, không soi, không láo, không bỏ trốn khi tính tiền (óh-oh)
Nicht drängen, nicht glotzen, nicht frech sein, nicht abhauen, wenn's ums Zahlen geht (óh-oh)
Thế mới được đáng gọi dân chơi kinh điển (damn right)
Nur so nennt man einen klassischen Player (damn right)
Ey! Ra đường phải kool (kool)
Ey! Auf der Straße muss man cool sein (cool)
Ey! Đồ chơi luôn đầy đủ (oh)
Ey! Immer alles dabei (oh)
Ey! Cuộc vui tự làm chủ (yeah)
Ey! Die Party selbst im Griff (yeah)
Xác đinh lên đồ đêm nay anh không ngủ
Klar ist, wenn ich mich aufbrezel, schlaf ich heute Nacht nicht
Ey Ey! Không nhất thiết phải chơi sang
Ey Ey! Muss nicht unbedingt edel feiern
Ey! Nhưng đã chơi phải mời bạn (wut)
Ey! Aber wenn man feiert, lädt man Freunde ein (wut)
Ey! Chơi từ thèm cho tới ngán (oh)
Ey! Feiern bis zum Abwinken (oh)
Stoner Sai Gòn chơi phải chơi tới sáng
Stoner aus Saigon feiern, bis der Morgen graut
Đêm nay không ngủ
Heute Nacht kein Schlaf
Ai đêm không ngủ thì (clap clap clap)
Wer heute Nacht nicht schläft, der (clap clap clap)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.