Karik - Gina - перевод текста песни на немецкий

Gina - Karikперевод на немецкий




Gina
Gina
Ey! Ra đường phải kool (kool)
Ey! Auf der Straße musst du cool sein (cool)
Ey! Đồ chơi luôn đầy đủ (oh)
Ey! Immer alles dabei haben (oh)
Ey! Cuộc vui tự làm chủ (yeah)
Ey! Die Party selbst im Griff haben (yeah)
Xác đinh lên đồ đêm nay anh không ngủ
Klar, wenn ich mich fertig mache, schlafe ich heute Nacht nicht
Ey Ey! Không nhất thiết phải chơi sang
Ey Ey! Muss nicht unbedingt protzig sein
Ey! Nhưng đã chơi phải mời bạn (wut)
Ey! Aber wenn gefeiert wird, müssen Freunde eingeladen werden (wut)
Ey! Chơi từ thèm cho tới ngán (oh)
Ey! Feiern, bis man nicht mehr kann (oh)
Stoner Sai Gòn chơi phải chơi tới sáng
Stoner aus Saigon feiern bis zum Morgen
Dân chơi không nhất thiết phải nhiều tài sản (wut?)
Ein Player braucht nicht unbedingt viel Vermögen (wut?)
Nhưng 1 khi đã chơi phải đúng bài bản (uh huh!)
Aber wenn er feiert, dann richtig (uh huh!)
Chơi sao vẫn phải ra dáng trai ngoan (yeah)
So feiern, dass man immer noch wie ein braver Junge wirkt (yeah)
Để lần sau chơi nữa thì không ai cản (haha)
Damit dich beim nächsten Mal niemand aufhält (haha)
Như bình thương nhà anh rất ngoan ngoãn (xớ)
Normalerweise bin ich zu Hause sehr brav (pff)
Ba mẹ hở anh mới lang thang (huh?)
Nur wenn Mama und Papa nicht aufpassen, ziehe ich los (huh?)
Nhưng làm đi nữa anh vẫn đàng hoàng (oooohhhh)
Aber egal was ich tue, ich bleibe anständig (oooohhhh)
Cả khi bị dụ chơi những thứ không an toàn (OMG)
Selbst wenn man mich zu unsicheren Dingen verführen will (OMG)
Tàn tiệc miêng mồm không lan man (pewwww)
Nach der Party wird nicht rumgelabert (pewwww)
Chấp nhận chơi phải nét không than vãn
Wer mitmacht, muss klar sein, kein Jammern
Stay kool, stay real hàng ngày hàng tháng
Bleib cool, bleib echt, jeden Tag, jeden Monat
Đứa nào bàn tán anh bang bang...
Wer lästert, den knall ich ab... (bang bang...)
Ey! Ra đường phải kool (kool)
Ey! Auf der Straße musst du cool sein (cool)
Ey! Đồ chơi luôn đầy đủ (oh)
Ey! Immer alles dabei haben (oh)
Ey! Cuộc vui tự làm chủ (yeah)
Ey! Die Party selbst im Griff haben (yeah)
Xác đinh lên đồ đêm nay anh không ngủ
Klar, wenn ich mich fertig mache, schlafe ich heute Nacht nicht
Ey Ey! Không nhất thiết phải chơi sang
Ey Ey! Muss nicht unbedingt protzig sein
Ey! Nhưng đã chơi phải mời bạn (wut)
Ey! Aber wenn gefeiert wird, müssen Freunde eingeladen werden (wut)
Ey! Chơi từ thèm cho tới ngán (oh)
Ey! Feiern, bis man nicht mehr kann (oh)
Stoner Sai Gòn chơi phải chơi tới sáng
Stoner aus Saigon feiern bis zum Morgen
Bùi Viện (eh)! mới nơi anh ra
Bùi Viện (eh)! Da gehe ich ein und aus
Còn tiền (eh)! anh còn bước ra phố
Solange Geld da ist (eh)! Gehe ich auf die Straße
Chơi hết! bất kể 1900 hay kasho...(prewww)
Feier alles mit! Egal ob 1900 oder Kasho... (prewww)
Anh biết em như Tắc Thiên (wooo)
Ich weiß, du bist wie Wu Zetian (wooo)
Xinh đẹp chỉ thích xài đồ đắt tiền (fuck)
Schön und stehst nur auf teure Sachen (fuck)
Dân chơi đồn rằng em rất khó bắt chuyện
Die Szene sagt, du bist schwer anzusprechen
Nhưng không thành vấn đề đã gặp
Aber kein Problem, denn du hast getroffen
Anh trước sau cũng đến lúc em tắt điện
Mich, früher oder später machst du das Licht aus
Cuz I'm cool, I'm swag, I'm good boy
Denn ich bin cool, ich hab Swag, ich bin ein Good Boy
I'm cool, I'm swag, I'm good boy
Ich bin cool, ich hab Swag, ich bin ein Good Boy
Em cần, cuốn, muốn chỉ cần nói
Was du brauchst, drehen willst, was du willst, sag es einfach
Môn nào anh cũng chơi... xớ không phải soi!
Ich mach bei jeder Disziplin mit... pff, brauchst nicht zu gucken!
Cuz I'm cool, I'm swag, I'm good boy
Denn ich bin cool, ich hab Swag, ich bin ein Good Boy
I'm cool, I'm swag, I'm good boy
Ich bin cool, ich hab Swag, ich bin ein Good Boy
Em cần, cuốn, muốn chỉ cần nói
Was du brauchst, drehen willst, was du willst, sag es einfach
Môn nào anh cũng chơi... xớ không phải soi!
Ich mach bei jeder Disziplin mit... pff, brauchst nicht zu gucken!
Trẻ không chơi về già đổ đốn (yeah-hí)
Wer jung nicht feiert, wird im Alter seltsam (yeah-hí)
Nên lỡ chơi phải đầy đủ các bộ môn (that right)
Also wenn schon feiern, dann alle Disziplinen (that right)
Chơi trách nhiệm, không tìm chỗ trốn (bingo)
Feiern mit Verantwortung, sich nicht verstecken (bingo)
Không để bạn nhắc nhở hay tống cổ đồn (that right)
Sich nicht von Freunden ermahnen oder zur Wache bringen lassen (that right)
Dắt bạn đi phải dắt bạn về (về)
Wer Freunde mitnimmt, muss sie auch heimbringen (heim)
Bất kể khi vui hay lúc chán chê (chê)
Egal ob gut drauf oder total gelangweilt (langweilig)
Chất khi còn tỉnh cả những lúc đang (bê)
Qualität zeigen, nüchtern und auch wenn man drauf ist (drauf)
Thằng nào chơi được như thế mới thằng đáng nể
Wer so feiern kann, der verdient Respekt
Sạch sẽ, tử tế, lịch thiệp luôn luôn phải kín tiếng
Sauber, anständig, höflich und immer diskret sein
Chơi đâu đi nữa thì cũng phải chính kiến (boom)
Egal wo man feiert, man muss einen Standpunkt haben (boom)
Không ép, không soi, không láo, không bỏ trốn khi tính tiền (óh-oh)
Nicht zwingen, nicht glotzen, nicht frech sein, nicht abhauen, wenn bezahlt wird (óh-oh)
Thế mới được đáng gọi dân chơi kinh điển (damn right)
Nur so kann man ein klassischer Player genannt werden (damn right)
Ey! Ra đường phải kool (kool)
Ey! Auf der Straße musst du cool sein (cool)
Ey! Đồ chơi luôn đầy đủ (oh)
Ey! Immer alles dabei haben (oh)
Ey! Cuộc vui tự làm chủ (yeah)
Ey! Die Party selbst im Griff haben (yeah)
Xác đinh lên đồ đêm nay anh không ngủ
Klar, wenn ich mich fertig mache, schlafe ich heute Nacht nicht
Ey Ey! Không nhất thiết phải chơi sang
Ey Ey! Muss nicht unbedingt protzig sein
Ey! Nhưng đã chơi phải mời bạn (wut)
Ey! Aber wenn gefeiert wird, müssen Freunde eingeladen werden (wut)
Ey! Chơi từ thèm cho tới ngán (oh)
Ey! Feiern, bis man nicht mehr kann (oh)
Stoner Sai Gòn chơi phải chơi tới sáng
Stoner aus Saigon feiern bis zum Morgen
Đêm nay không ngủ
Heute Nacht kein Schlaf
Ai đêm không ngủ thì (clap clap clap)
Wer heute Nacht nicht schläft (clap clap clap)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.