Karik - Mẹ Tôi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Karik - Mẹ Tôi




Mẹ Tôi
Моя мама
hoàng cảnh hàng vẩn rán. 9 tháng 10 ngày cưu mang
Несмотря ни на что, ты старалась изо всех сил. 9 месяцев 10 дней вынашивала меня,
Vẫn đạp xe 15 cây số.đi làm khi trời vừa sáng
Ездила на велосипеде 15 километров на работу, когда только светало.
Tia hy vọng con được sinh ra.không phải đói khổ lang thang
Ты надеялась, что я рожусь и не буду знать голода и скитаний.
Mẹ ơi.! ơn này con sinh mang.
Мама! Я бесконечно благодарен тебе за это.
Con sẽ không bao giờ quên.những ngày tháng khó khăn
Я никогда не забуду те трудные дни,
Khi con bệnh khiến mẹ chầu trực.thức suốt cả đêm trắng
Когда я болел, ты дежурила у моей постели, не спала белыми ночами,
Lo từ cái gối tới cái chăn.viên thuốc tới bữa ăn
Заботилась обо всем: от подушки до одеяла, от лекарства до еды,
đôi khi còn có.những giọt nước mắt thầm lặng
И иногда тайком плакала.
Bao nhiêu lần con ngỗ nghịch.bấy nhiêu lần mẹ thứ tha
Сколько раз я был непослушным, столько же раз ты прощала меня,
Chẳng trách móc chỉ 1 lần.mẹ chỉ sẽ chia rồi bỏ qua
Ни разу не упрекнув, просто принимала и отпускала.
Mẹ luôn xem thường mọi vất vã. ôm trọn mọi buồn
Ты всегда преуменьшала свои трудности, брала на себя все печали,
khó khăn cách mấy.1 tay vẫn rán lo đủ cho cả nhà
Несмотря ни на какие сложности, одна старалась обеспечить всю семью.
Ơn mẹ. chẳng biết bao giờ con mới thể trả
Твою доброту, мама, я не знаю, когда смогу отплатить,
Nhưng mẹ.con sẽ không ngại đường đời bôn ba
Но ради тебя я не побоюсь жизненных трудностей.
Con sẽ làm mọi điều đẹp nhất. chỉ để mẹ biết 1 điều
Я сделаю все возможное, только чтобы ты знала одну вещь:
Với con.Mẹ chính Tất Cả.
Для меня ты Всё.
Nước mắt ấy khi vơ.dẫu bão tố với tao nghi ngờ
Эти слезы иногда появлялись из ниоткуда, даже во время бурь сомнений,
Mẹ vẫn nơi đây.nhẹ nhàng đưa tay.dẫn con đến lối bình yên
Ты всегда была рядом, нежно брала меня за руку и вела к покою.
củng lúc con muốn hét lên."CON XIN Lỗi".nhưng ko lên lời
И были моменты, когда я хотел крикнуть: "ПРОСТИ МЕНЯ!", но слова не шли,
Đành gửi tâm tư.từ bao lâu nay.vào hết trong bài ca này.
Поэтому я вкладываю все свои мысли и чувства, которые так долго хранил, в эту песню.
Trả công nuôi con mỗi ngày.mẹ đánh đổi bằng sự khó nhọc
Заботясь обо мне каждый день, ты расплачивалась своим тяжким трудом,
Tiền lo cho con ăn học.mẹ trả bằng tuổi thọ từng sợi tóc
Деньги на мое образование ты отдавала ценой каждой седой волосинки.
Để con luôn bình an.mẹ tập làm quen đời gai góc
Чтобы я жил спокойно, ты училась справляться с трудностями жизни,
Không muốn ai phải bận tâm.đêm về chỉ mình mẹ khóc
Не хотела, чтобы кто-то беспокоился, и плакала ночами в одиночестве.
Sống cho bố.nghĩ cho con.lo gia đình.mặc phận mình
Жила для папы, думала обо мне, заботилась о семье, забывая о себе.
Quanh năm.cay đắng, buồn tuổi.chần chốc, mẹ vẫn cứ lặng thinh
Год за годом, горечь, печаль накапливались, но ты всегда молчала.
Chẳng cần ai hỏi han.chẳng cần ai ủi an
Тебе не нужно было, чтобы кто-то спрашивал, как ты, утешал тебя,
Điều mẹ dành cho con bố.đều sự hy sinh
Все, что ты делала для меня и папы, было самопожертвованием.
Mẹ không nói nhưng con biết.mẹ chịu khổ nhiều rồi
Ты не говорила, но я знаю, как много ты выстрадала,
Nước mắt, mồ hôi rơi nhiều... chẳng qua mẹ cố dấu đi thôi.
Сколько слез и пота пролила… просто ты старалась это скрыть.
Bao nhiêu năm đời người.hết bấy nhiêu năm con
Сколько лет твоей жизни столько лет ты посвятила мне.
Bao lần con bất hiếu.mẹ vẫn dang rộng tay đón
Сколько раз я был неблагодарным, ты всегда раскрывала свои объятия.
"Con Xin Lỗi".! chưa bao giờ cố gắng hiểu mẹ.
"Прости меня!" За то, что никогда не пытался понять тебя.
Khi mẹ cần con nhất.con không bên chia sẽ,
Когда ты нуждалась во мне больше всего, меня не было рядом, чтобы поддержать тебя.
Tất cả mọi thứ con làm.từ đến lớn chỉ toàn nghĩ về con
Все, что я делал, с детства до взрослой жизни, было только для себя.
Mẹ ơi.! Xin mẹ Tha Thứ cho con...!
Мама! Прости меня, пожалуйста…!
Nước mắt ấy khi vơ.dẫu bão tố với tao nghi ngờ
Эти слезы иногда появлялись из ниоткуда, даже во время бурь сомнений,
Mẹ vẫn nơi đây.nhẹ nhàng đưa tay.dẫn con đến lối bình yên
Ты всегда была рядом, нежно брала меня за руку и вела к покою.
củng lúc con muốn hét lên."CON XIN Lỗi".nhưng ko lên lời
И были моменты, когда я хотел крикнуть: "ПРОСТИ МЕНЯ!", но слова не шли,
Đành gửi tâm tư.từ bao lâu nay.vào hết trong bài ca này.
Поэтому я вкладываю все свои мысли и чувства, которые так долго хранил, в эту песню.
MẸ bờ vai.nơi con nương suốt chặn đường dài.
МАМА это плечо, на которое я опирался на протяжении всего долгого пути.
MẸ động lực.Nơi con vực dậy khi thất bại.
МАМА это мотивация, которая помогала мне подняться после падений.
MẸ sau cuối... khi kế bên con không còn ai.
МАМА это последнее пристанище… когда рядом со мной никого не остается.
người cho đi yêu thương.mãi mãi không bao giờ mong muốn đòi lại...
Это человек, который дарит любовь вечно и никогда ничего не просит взамен…
MẸ người con... bỏ quên cả việc nghĩ ngơi.
МАМА это человек, который ради меня… забывал даже об отдыхе.
người duy nhất hiểu được.những điều con chưa thốt thành lời
Это единственный человек, который понимает то, что я не могу выразить словами.
Thật ko biết nói hơn.ngoài việc cảm ơn cuộc đời
Я не знаю, что еще сказать, кроме как поблагодарить судьбу
Cảm ơn trời.! đã cho con người mẹ quá tuyệt vời...!
Спасибо, Боже! За то, что подарил мне такую замечательную маму…!





Авторы: Karik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.