Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Stress (Prod. Mubz Beats)
Kein Stress (Prod. Mubz Beats)
Yeah,
j'écris
ce
que
j'aimerais
faire,
Yeah,
ich
schreibe,
was
ich
gerne
tun
würde,
Je
fête
ce
que
j'ai
réussi
(Hallelujah)
Ich
feiere,
was
ich
geschafft
habe
(Hallelujah)
J'ai
un
single
d'or
qui
est
prêt,
Ich
habe
eine
Gold-Single,
die
bereit
ist,
J'ai
plusieurs
femmes
qui
m'aiment
depuis
(Mamacita,
senorita)
Ich
habe
mehrere
Frauen,
die
mich
seitdem
lieben
(Mamacita,
Senorita)
Je
ne
vois
plus
trop
tous
ces
haters,
Ich
sehe
all
diese
Hater
nicht
mehr
so
oft,
J'mène
ma
vie
sans
soucis
(John
Cena)
Ich
lebe
mein
Leben
sorgenfrei
(John
Cena)
J'mets
le
cap
sur
une
destination,
Ich
nehme
Kurs
auf
ein
Ziel,
J'ai
besoin
de
respirer
loin
d'ici
(Martiniqua)
Ich
muss
weit
weg
von
hier
durchatmen
(Martiniqua)
J'pense
à
toutes
sortes
de
choses,
Ich
denke
an
allerlei
Dinge,
Les
yeux
fermés
j'me
pose
et
murmure
des
proses
Mit
geschlossenen
Augen
setze
ich
mich
hin
und
murmle
Prosa
(Je
n'aime
pas)
(Das
mag
ich
nicht)
Une
hoe
qui
cause
dérange,
en
plus
elle
ose
Eine
Hoe,
die
redet,
stört,
und
obendrein
wagt
sie
es
Parler
d'amour
mais
il
faut
que
tu
doses
(ça
j'aime
bien)
Von
Liebe
zu
reden,
aber
du
musst
es
dosieren
(das
mag
ich)
Le
monde
une
maison
close
remplie
d'ingrats
qui
ne
Die
Welt,
ein
Bordell
voller
Undankbarer,
die
sich
nicht
S'aiment
pas
mais
se
jettent
des
roses
(c'est
vrai)
lieben,
aber
sich
Rosen
zuwerfen
(das
ist
wahr)
Mon
corps,
l'esprit,
parfaite
symbiose,
Mein
Körper,
der
Geist,
perfekte
Symbiose,
Bonheur,
j'expose,
j'suis
loin
de
la
vie
morose
(vrai)
Glück,
ich
zeige
es,
ich
bin
weit
weg
vom
tristen
Leben
(wahr)
No
stress,
j'vis
ma
vie
Kein
Stress,
ich
lebe
mein
Leben
No
stress,
vis
la
tienne
Kein
Stress,
leb
deins
No
stress
dans
ma
tête
Kein
Stress
in
meinem
Kopf
No
stress,
j'fais
tout
ce
que
j'aime
Kein
Stress,
ich
tu',
was
ich
liebe
No
stress,
j'vis
ma
vie
Kein
Stress,
ich
lebe
mein
Leben
No
stress,
vis
la
tienne
Kein
Stress,
leb
deins
No
stress
dans
ma
tête
Kein
Stress
in
meinem
Kopf
No
stress,
j'fais
tout
ce
que
j'aime
Kein
Stress,
ich
tu',
was
ich
liebe
Yeah,
j'écris
ce
que
j'aimerais
faire,
Yeah,
ich
schreibe,
was
ich
gerne
tun
würde,
Je
fête
ce
que
j'ai
réussi
(Hallelujah)
Ich
feiere,
was
ich
geschafft
habe
(Hallelujah)
J'ai
un
single
d'or
qui
est
prêt,
Ich
habe
eine
Gold-Single,
die
bereit
ist,
J'ai
plusieurs
femmes
qui
m'aiment
depuis
(Mamacita,
senorita)
Ich
habe
mehrere
Frauen,
die
mich
seitdem
lieben
(Mamacita,
Senorita)
Je
ne
vois
plus
trop
tous
ces
haters,
Ich
sehe
all
diese
Hater
nicht
mehr
so
oft,
J'mène
ma
vie
sans
soucis
(John
Cena)
Ich
lebe
mein
Leben
sorgenfrei
(John
Cena)
J'mets
le
cap
sur
une
destination,
Ich
nehme
Kurs
auf
ein
Ziel,
J'ai
besoin
de
respirer
loin
d'ici
(Martiniqua)
Ich
muss
weit
weg
von
hier
durchatmen
(Martiniqua)
La
vie
est
belle,
Das
Leben
ist
schön,
J'suis
pas
de
ceux
qui
crachent
dessus
comme
lama
de
mauvaise
humeur
Ich
gehöre
nicht
zu
denen,
die
draufspucken
wie
ein
schlecht
gelauntes
Lama
Je
regarde
autour
de
moi,
Ich
schaue
mich
um,
Je
remercie
ce
que
j'ai,
j'peux
manger
peu
importe
l'heure
Ich
bin
dankbar
für
das,
was
ich
habe,
ich
kann
essen,
egal
zu
welcher
Zeit
J'décapsule
une
bière,
j
Ich
öffne
ein
Bier,
ich
'Fais
gaffe
à
la
mousse,
ma
mère
s'inquiète
quand
je
tousse
Pass
auf
den
Schaum
auf,
meine
Mutter
macht
sich
Sorgen,
wenn
ich
huste
La
porte
du
succès,
j'vois
qu'ils
foncent,
Die
Tür
zum
Erfolg,
ich
sehe,
wie
sie
stürmen,
Observe
de
près
alors
que
j'y
Beobachte
genau,
während
ich
dort
Rentre
même
sans
mes
shoes
(Yannick
Noah)
sogar
ohne
meine
Schuhe
reingehe
(Yannick
Noah)
Un
instant,
un
instant,
Einen
Moment,
einen
Moment,
Malgré
mes
poumons
sur
l'terrain,
j'vaux
bien
plus
que
cigarettes
Trotz
meiner
Lungen
im
Spiel,
bin
ich
viel
mehr
wert
als
Zigaretten
J'manie
mon
flow
comme
ce
twerling
qui
se
fait
Ich
beherrsche
meinen
Flow
wie
diesen
Twirling-Stab,
der
Manier
par
ces
femmes
qu'on
appelle
majorettes
von
diesen
Frauen
gehandhabt
wird,
die
man
Majoretten
nennt
Mon
entourage
profitera
de
mon
assiette
à
Mein
Umfeld
wird
von
meinem
Teller
profitieren,
unter
der
Condition
qu'ils
y
mettent
pas
leurs
oignons
(Turkish)
Bedingung,
dass
sie
sich
nicht
einmischen
(Turkish)
J'vais
vous
dire
un
secret
l'industrie,
Ich
werde
euch
ein
Geheimnis
verraten,
Industrie,
Parlez-moi
musique
avant
de
parler
pognon
Sprecht
mit
mir
über
Musik,
bevor
ihr
über
Kohle
sprecht
No
stress,
j'vis
ma
vie
Kein
Stress,
ich
lebe
mein
Leben
No
stress,
vis
la
tienne
Kein
Stress,
leb
deins
No
stress
dans
ma
tête
Kein
Stress
in
meinem
Kopf
No
stress,
j'fais
tout
ce
que
j'aime
Kein
Stress,
ich
tu',
was
ich
liebe
No
stress,
j'vis
ma
vie
Kein
Stress,
ich
lebe
mein
Leben
No
stress,
vis
la
tienne
Kein
Stress,
leb
deins
No
stress
dans
ma
tête
Kein
Stress
in
meinem
Kopf
No
stress,
j'fais
tout
ce
que
j'aime
Kein
Stress,
ich
tu',
was
ich
liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.