Karik - No Stress (Prod. Mubz Beats) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Karik - No Stress (Prod. Mubz Beats)




No Stress (Prod. Mubz Beats)
Без стресса (Prod. Mubz Beats)
Yeah, j'écris ce que j'aimerais faire,
Да, я пишу то, что хотел бы сделать,
Je fête ce que j'ai réussi (Hallelujah)
Праздную то, чего достиг (Аллилуйя)
J'ai un single d'or qui est prêt,
У меня есть готовый золотой сингл,
J'ai plusieurs femmes qui m'aiment depuis (Mamacita, senorita)
У меня несколько женщин, которые любят меня давно (Мамасита, сеньорита)
Je ne vois plus trop tous ces haters,
Я больше не вижу всех этих ненавистников,
J'mène ma vie sans soucis (John Cena)
Я живу своей жизнью без забот (Джон Сина)
J'mets le cap sur une destination,
Я беру курс на новое место,
J'ai besoin de respirer loin d'ici (Martiniqua)
Мне нужно подышать подальше отсюда (Мартиника)
J'pense à toutes sortes de choses,
Я думаю о всякой всячине,
Les yeux fermés j'me pose et murmure des proses
Закрываю глаза, успокаиваюсь и шепчу прозу
(Je n'aime pas)
(Мне не нравится)
Une hoe qui cause dérange, en plus elle ose
Когда баба болтает ерунду, да еще и смеет
Parler d'amour mais il faut que tu doses (ça j'aime bien)
Говорить о любви, но тебе нужно знать меру (вот это мне нравится)
Le monde une maison close remplie d'ingrats qui ne
Мир - это бордель, полный неблагодарных людей, которые
S'aiment pas mais se jettent des roses (c'est vrai)
Не любят друг друга, но бросаются розами (это правда)
Mon corps, l'esprit, parfaite symbiose,
Мое тело, разум - идеальный симбиоз,
Bonheur, j'expose, j'suis loin de la vie morose (vrai)
Счастье, я излучаю его, я далек от унылой жизни (правда)
No stress
Без стресса
No stress
Без стресса
No stress
Без стресса
No stress, j'vis ma vie
Без стресса, я живу своей жизнью
No stress, vis la tienne
Без стресса, живи своей
No stress dans ma tête
Без стресса в моей голове
No stress, j'fais tout ce que j'aime
Без стресса, я делаю все, что мне нравится
No stress, j'vis ma vie
Без стресса, я живу своей жизнью
No stress, vis la tienne
Без стресса, живи своей
No stress dans ma tête
Без стресса в моей голове
No stress, j'fais tout ce que j'aime
Без стресса, я делаю все, что мне нравится
Yeah, j'écris ce que j'aimerais faire,
Да, я пишу то, что хотел бы сделать,
Je fête ce que j'ai réussi (Hallelujah)
Праздную то, чего достиг (Аллилуйя)
J'ai un single d'or qui est prêt,
У меня есть готовый золотой сингл,
J'ai plusieurs femmes qui m'aiment depuis (Mamacita, senorita)
У меня несколько женщин, которые любят меня давно (Мамасита, сеньорита)
Je ne vois plus trop tous ces haters,
Я больше не вижу всех этих ненавистников,
J'mène ma vie sans soucis (John Cena)
Я живу своей жизнью без забот (Джон Сина)
J'mets le cap sur une destination,
Я беру курс на новое место,
J'ai besoin de respirer loin d'ici (Martiniqua)
Мне нужно подышать подальше отсюда (Мартиника)
La vie est belle,
Жизнь прекрасна,
J'suis pas de ceux qui crachent dessus comme lama de mauvaise humeur
Я не из тех, кто плюет на нее, как лама в плохом настроении
Je regarde autour de moi,
Я смотрю вокруг себя,
Je remercie ce que j'ai, j'peux manger peu importe l'heure
Благодарю за то, что имею, я могу есть в любое время
J'décapsule une bière, j
Я открываю пиво,
'Fais gaffe à la mousse, ma mère s'inquiète quand je tousse
'Осторожно с пеной, моя мама волнуется, когда я кашляю
La porte du succès, j'vois qu'ils foncent,
Дверь к успеху, я вижу, как они несутся,
Observe de près alors que j'y
Наблюдай внимательно, как я
Rentre même sans mes shoes (Yannick Noah)
Вхожу даже без обуви (Янник Ноа)
Un instant, un instant,
Секунду, секунду,
Malgré mes poumons sur l'terrain, j'vaux bien plus que cigarettes
Несмотря на то, что мои легкие на поле боя, я стою гораздо больше, чем сигареты
J'manie mon flow comme ce twerling qui se fait
Я управляю своим флоу, как этот твирлинг, которым управляют
Manier par ces femmes qu'on appelle majorettes
Эти женщины, которых называют мажоретками
Mon entourage profitera de mon assiette à
Мои близкие будут пользоваться моей тарелкой,
Condition qu'ils y mettent pas leurs oignons (Turkish)
При условии, что они не кладут туда свой лук (Турецкий)
J'vais vous dire un secret l'industrie,
Я открою тебе секрет индустрии,
Parlez-moi musique avant de parler pognon
Говори со мной о музыке, прежде чем говорить о бабле
No stress
Без стресса
No stress, j'vis ma vie
Без стресса, я живу своей жизнью
No stress, vis la tienne
Без стресса, живи своей
No stress dans ma tête
Без стресса в моей голове
No stress, j'fais tout ce que j'aime
Без стресса, я делаю все, что мне нравится
No stress, j'vis ma vie
Без стресса, я живу своей жизнью
No stress, vis la tienne
Без стресса, живи своей
No stress dans ma tête
Без стресса в моей голове
No stress, j'fais tout ce que j'aime
Без стресса, я делаю все, что мне нравится






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.