Текст и перевод песни Karik - On Top
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey!
Ra
đường
là
phải
kool
(kool)
Hey
there
beauty!
When
I
step
out
on
the
town,
I
gotta
look
fly.
Ey!
Đồ
chơi
luôn
đầy
đủ
(oh)
My
wardrobe
is
always
on
point,
oh
yeah.
Ey!
Cuộc
vui
tự
làm
chủ
(yeah)
I
take
charge
of
my
own
good
times,
yeah.
Xác
đinh
lên
đồ
là
đêm
nay
anh
không
ngủ
When
I
hit
the
scene,
get
ready
for
a
night
of
thrills.
Ey
Ey!
Không
nhất
thiết
phải
chơi
sang
Hey,
hey!
You
don't
have
to
ball
out.
Ey!
Nhưng
đã
chơi
phải
mời
bạn
(wut)
But
when
you
party,
bring
your
crew,
what?
Ey!
Chơi
từ
thèm
cho
tới
ngán
(oh)
We'll
have
a
blast
from
start
to
finish,
oh.
Stoner
Sai
Gòn
chơi
là
phải
chơi
tới
sáng
Stoner
Sai
Gòn,
we
party
hard
all
night
long.
Dân
chơi
không
nhất
thiết
phải
nhiều
tài
sản
(wut?)
A
true
baller
ain't
all
about
the
bling,
baby.
Nhưng
1 khi
đã
chơi
phải
đúng
bài
bản
(uh
huh!)
But
when
you
play
the
game,
play
it
right,
uh
huh!
Chơi
sao
vẫn
phải
ra
dáng
là
trai
ngoan
(yeah)
Show
some
class
even
when
you're
cutting
loose,
yeah.
Để
lần
sau
chơi
nữa
thì
không
ai
cản
(haha)
That
way,
you
can
party
again
next
time,
no
problem,
haha.
Như
bình
thương
ở
nhà
anh
rất
ngoan
ngoãn
(xớ)
At
home,
I'm
a
good
boy,
minding
my
manners,
see.
Ba
mẹ
sơ
hở
anh
mới
lang
thang
(huh?)
But
when
my
folks
aren't
looking,
I
sneak
out
to
roam
free,
huh?
Nhưng
làm
gì
đi
nữa
anh
vẫn
đàng
hoàng
(oooohhhh)
No
matter
what
I'm
up
to,
I
stay
on
the
straight
and
narrow,
ooooohhhh.
Cả
khi
có
bị
dụ
chơi
những
thứ
không
an
toàn
(OMG)
Even
when
they
tempt
me
with
dangerous
stuff,
OMG.
Tàn
tiệc
miêng
mồm
không
có
lan
man
(pewwww)
When
the
party's
over,
I
keep
my
mouth
shut,
pewwww.
Chấp
nhận
chơi
là
phải
nét
không
có
than
vãn
If
you're
gonna
play,
play
it
cool,
no
complaining.
Stay
kool,
stay
real
hàng
ngày
hàng
tháng
Stay
fly,
stay
real,
every
day
and
night.
Đứa
nào
bàn
tán
là
anh
bang
bang...
Anyone
who
talks
smack,
I'll
shut
'em
down,
bang
bang...
Ey!
Ra
đường
là
phải
kool
(kool)
Hey
there
beauty!
When
I
step
out
on
the
town,
I
gotta
look
fly.
Ey!
Đồ
chơi
luôn
đầy
đủ
(oh)
My
wardrobe
is
always
on
point,
oh
yeah.
Ey!
Cuộc
vui
tự
làm
chủ
(yeah)
I
take
charge
of
my
own
good
times,
yeah.
Xác
đinh
lên
đồ
là
đêm
nay
anh
không
ngủ
When
I
hit
the
scene,
get
ready
for
a
night
of
thrills.
Ey
Ey!
Không
nhất
thiết
phải
chơi
sang
Hey,
hey!
You
don't
have
to
ball
out.
Ey!
Nhưng
đã
chơi
phải
mời
bạn
(wut)
But
when
you
party,
bring
your
crew,
what?
Ey!
Chơi
từ
thèm
cho
tới
ngán
(oh)
We'll
have
a
blast
from
start
to
finish,
oh.
Stoner
Sai
Gòn
chơi
là
phải
chơi
tới
sáng
Stoner
Sai
Gòn,
we
party
hard
all
night
long.
Bùi
Viện
(eh)!
mới
là
nơi
anh
ra
vô
Bui
Vien
Street,
eh!
That's
my
playground.
Còn
tiền
(eh)!
là
anh
còn
bước
ra
phố
As
long
as
I've
got
cash,
eh!
I'll
be
hitting
the
town.
Chơi
hết!
bất
kể
là
1900
hay
kasho...(prewww)
Party
it
up!
Whether
it's
1900
or
kasho...
prewww.
Anh
biết
em
như
Võ
Tắc
Thiên
(wooo)
I
know
you're
a
queen,
like
Wu
Zetian,
wooo.
Xinh
đẹp
và
chỉ
thích
xài
đồ
đắt
tiền
(fuck)
Beautiful,
and
you
only
go
for
the
finest
things
in
life,
damn.
Dân
chơi
đồn
rằng
em
rất
khó
bắt
chuyện
Rumor
has
it
you're
hard
to
approach,
baby.
Nhưng
không
thành
vấn
đề
vì
đã
gặp
But
that's
no
problem,
'cause
now
we've
met.
Anh
trước
sau
gì
cũng
đến
lúc
em
tắt
điện
Sooner
or
later,
I'm
gonna
blow
your
mind,
baby.
Cuz
I'm
cool,
I'm
swag,
I'm
good
boy
'Cause
I'm
cool,
I'm
fly,
I'm
a
good
boy.
I'm
cool,
I'm
swag,
I'm
good
boy
I'm
cool,
I'm
fly,
I'm
a
good
boy.
Em
cần,
cuốn,
muốn
gì
chỉ
cần
nói
Tell
me
what
you
need,
what
you
want,
just
say
the
word.
Môn
nào
anh
cũng
chơi...
xớ
không
phải
soi!
I'm
down
for
anything...
no
judgment
here!
Cuz
I'm
cool,
I'm
swag,
I'm
good
boy
'Cause
I'm
cool,
I'm
fly,
I'm
a
good
boy.
I'm
cool,
I'm
swag,
I'm
good
boy
I'm
cool,
I'm
fly,
I'm
a
good
boy.
Em
cần,
cuốn,
muốn
gì
chỉ
cần
nói
Tell
me
what
you
need,
what
you
want,
just
say
the
word.
Môn
nào
anh
cũng
chơi...
xớ
không
phải
soi!
I'm
down
for
anything...
no
judgment
here!
Trẻ
mà
không
chơi
về
già
đổ
đốn
(yeah-hí)
If
you
don't
party
when
you're
young,
you'll
regret
it
when
you're
old,
yeah-ha.
Nên
lỡ
chơi
là
phải
đầy
đủ
các
bộ
môn
(that
right)
So
if
you're
gonna
party,
do
it
right,
that's
right.
Chơi
có
trách
nhiệm,
không
tìm
chỗ
trốn
(bingo)
Party
responsibly,
no
hiding,
bingo.
Không
để
bạn
nhắc
nhở
hay
tống
cổ
vô
đồn
(that
right)
Don't
make
your
friends
nag
you
or
kick
you
out,
that's
right.
Dắt
bạn
đi
là
phải
dắt
bạn
về
(về)
If
you
bring
your
crew,
you
take
'em
home,
home.
Bất
kể
khi
vui
hay
là
lúc
chán
chê
(chê)
No
matter
if
you're
having
a
blast
or
you're
bored,
bored.
Chất
khi
còn
tỉnh
cả
những
lúc
đang
bê
(bê)
Stay
fly
when
you're
sober,
even
when
you're
wasted,
wasted.
Thằng
nào
chơi
được
như
thế
mới
là
thằng
đáng
nể
Anyone
who
can
party
like
that,
they're
the
real
deal.
Sạch
sẽ,
tử
tế,
lịch
thiệp
và
luôn
luôn
phải
kín
tiếng
Clean,
polite,
respectful,
and
always
keep
it
on
the
down-low.
Chơi
ở
đâu
đi
nữa
thì
cũng
phải
có
chính
kiến
(boom)
No
matter
where
you
party,
have
your
own
code,
boom.
Không
ép,
không
soi,
không
láo,
không
bỏ
trốn
khi
tính
tiền
(óh-oh)
No
pressure,
no
judgment,
no
lying,
no
running
out
on
the
bill,
oh-oh.
Thế
mới
được
đáng
gọi
là
dân
chơi
kinh
điển
(damn
right)
That's
what
it
means
to
be
a
true
party
legend,
damn
right.
Ey!
Ra
đường
là
phải
kool
(kool)
Hey
there
beauty!
When
I
step
out
on
the
town,
I
gotta
look
fly.
Ey!
Đồ
chơi
luôn
đầy
đủ
(oh)
My
wardrobe
is
always
on
point,
oh
yeah.
Ey!
Cuộc
vui
tự
làm
chủ
(yeah)
I
take
charge
of
my
own
good
times,
yeah.
Xác
đinh
lên
đồ
là
đêm
nay
anh
không
ngủ
When
I
hit
the
scene,
get
ready
for
a
night
of
thrills.
Ey
Ey!
Không
nhất
thiết
phải
chơi
sang
Hey,
hey!
You
don't
have
to
ball
out.
Ey!
Nhưng
đã
chơi
phải
mời
bạn
(wut)
But
when
you
party,
bring
your
crew,
what?
Ey!
Chơi
từ
thèm
cho
tới
ngán
(oh)
We'll
have
a
blast
from
start
to
finish,
oh.
Stoner
Sai
Gòn
chơi
là
phải
chơi
tới
sáng
Stoner
Sai
Gòn,
we
party
hard
all
night
long.
Đêm
nay
không
ngủ
Tonight
we're
gonna
party
all
night.
Ai
đêm
không
ngủ
thì
(clap
clap
clap)
Who's
not
sleeping
tonight?
(clap
clap
clap)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
On Top
дата релиза
05-05-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.