Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
5am in Gaza
5 Uhr morgens in Gaza
Yeah,
we
won't
give
up
Free
Falastine
till
it's
backwards
Ja,
wir
geben
nicht
auf:
Freies
Palästina,
bis
alles
rückgängig
ist
If
they
hear
us
crying,
tell
me
why
they
silent
It's
5 a.m.
in
Gaza
Wenn
sie
uns
weinen
hören,
sag
mir,
warum
schweigen
sie?
Es
ist
5 Uhr
morgens
in
Gaza
I
see
my
people
dying,
please
stop
the
violence
It's
5 a.m.
in
Gaza
Ich
sehe
mein
Volk
sterben,
bitte
stoppt
die
Gewalt.
Es
ist
5 Uhr
morgens
in
Gaza
5 in
the
morning,
air's
different,
something
I
can't
place
5 Uhr
morgens,
die
Luft
ist
anders,
etwas
undefinierbar
1948,
the
air
lost
its
freedom
taste,
my
beautiful
bride
1948
verlor
die
Luft
ihren
Freiheitsgeschmack,
meine
schöne
Braut
We
planned
a
beautiful
life,
we
had
the
key
to
our
home
Wir
planten
ein
schönes
Leben,
hatten
den
Schlüssel
zu
unserem
Zuhause
They
wouldn't
let
us
inside,
gave
you
refuge,
little
cousins
Sie
ließen
uns
nicht
hinein,
gaben
deinen
Cousins
Zuflucht
A
place
for
your
weary
soul,
repercussions
were
the
persecutor
Ein
Ort
für
deine
müde
Seele,
aber
Folgen
wurden
zum
Verfolger
Flipped
roles,
building
with
big
holes,
bodies
layed
lifeless
Rollen
getauscht,
Gebäude
mit
Löchern,
leblose
Körper
liegen
Riches
for
their
blindness,
evil
repaying
kindness
Reichtum
für
ihre
Blindheit,
Böses
vergilt
Güte
Damn,
refugee
in
my
own
land,
broke
a
piece
of
my
soul
Verdammt,
Flüchtling
im
eigenen
Land,
ein
Stück
Seele
zerbrach
Generations
before
it's
whole
again,
Maktub
Generationen,
bis
es
wieder
ganz
ist,
Maktub
A
holy
plan
for
the
holy
for
the
holy
land,
Allah
put
Ein
heiliger
Plan
für
die
Frommen
im
heiligen
Land,
Allah
gab
Sabr
in
the
heart
of
this
holy
man
Sabr
in
das
Herz
dieses
heiligen
Mannes
We
are
so
resilient,
iman
so
strong
Wir
sind
so
widerstandsfähig,
Iman
so
stark
Even
when
we're
sinking,
let
our
message
float
on
Selbst
wenn
wir
untergehen,
lass
unsere
Botschaft
schwimmen
Through
daughters
and
grandsons,
rivers
to
seas
Durch
Töchter
und
Enkel,
Flüsse
zu
Meeren
Can't
stop
until
the
land
for
peace
finally
knows
peace
Kann
nicht
aufhören,
bis
das
Land
des
Friedens
Frieden
kennt
If
they
hear
us
crying,
tell
me
why
they
silent
It's
5 a.m.
in
Gaza
Wenn
sie
uns
weinen
hören,
sag
mir,
warum
schweigen
sie?
Es
ist
5 Uhr
morgens
in
Gaza
I
see
my
people
dying,
please
stop
the
violence
It's
5 a.m.
in
Gaza
Ich
sehe
mein
Volk
sterben,
bitte
stoppt
die
Gewalt.
Es
ist
5 Uhr
morgens
in
Gaza
5 in
the
morning,
air's
different,
something
I
never
tasted
5 Uhr
morgens,
die
Luft
ist
anders,
etwas
ungekostetes
Almost
sweet,
but
I
couldn't
really
place
it
Fast
süß,
doch
ich
konnte
es
nicht
einordnen
2023,
I
haven't
smiled
in
weeks
2023,
ich
habe
seit
Wochen
nicht
gelächelt
IDF
killed
my
family
in
the
streets
Die
IDF
tötete
meine
Familie
auf
der
Straße
We
ran
out
of
tears
and
food,
they
bombed
the
road
that
bring
the
feasts
Tränen
und
Essen
gingen
aus,
sie
bombardierten
Festtagsstraßen
I
wonder
what
it's
like
to
get
some
sleep,
hope
our
home
isn't
the
next
Frage
mich,
wie
Schlaf
sich
anfühlt,
hoffe
unser
Zuhause
ist
nicht
das
nächste
Target
of
a
missile,
Allah,
wish
the
more
blessed
Ziel
einer
Rakete,
Allah,
ich
wünschte
mehr
Segen
Cared
just
a
little
or
at
all,
the
body
bag's
small
Sorgten
sich
kaum
oder
gar
nicht,
der
Leichensack
ist
klein
Dammi
Falastini,
and
my
people
so
strong
Mein
Blut
ist
palästinensisch,
und
mein
Volk
ist
stark
Gaza
in
my
heart,
yes
we
go
on
Gaza
in
meinem
Herzen,
ja,
wir
kämpfen
weiter
Speak
our
names,
sing
our
songs,
talk
to
God,
right
your
wrongs
Sprecht
unsere
Namen,
singt
unsere
Lieder,
sprecht
mit
Gott,
bereinigt
eure
Fehler
There's
blood
on
your
taxes,
silence
is
as
evil
as
the
act
is
Blut
klebt
an
euren
Steuern,
Schweigen
ist
so
böse
wie
die
Tat
Through
propaganda
and
bomb
smoke,
we
lost
and
found
hope
Durch
Propaganda
und
Bombenrauch
verloren
und
fanden
wir
Hoffnung
That
sweet
taste
was
freedom,
and
I
know
we
getting
close
Dieser
süße
Geschmack
war
Freiheit,
ich
weiß,
wir
sind
nah
If
they
hear
us
crying,
tell
me
why
they
silent
It's
5 a.m.
in
Gaza
Wenn
sie
uns
weinen
hören,
sag
mir,
warum
schweigen
sie?
Es
ist
5 Uhr
morgens
in
Gaza
I
see
my
people
dying,
please
stop
the
violence
It's
5 a.m.
in
Gaza
Ich
sehe
mein
Volk
sterben,
bitte
stoppt
die
Gewalt.
Es
ist
5 Uhr
morgens
in
Gaza
If
they
hear
us
crying,
tell
me
why
they
silent
It's
5 a.m.
in
Gaza
Wenn
sie
uns
weinen
hören,
sag
mir,
warum
schweigen
sie?
Es
ist
5 Uhr
morgens
in
Gaza
I
see
my
people
dying,
please
stop
the
violence
It's
5 a.m.
in
Gaza
Ich
sehe
mein
Volk
sterben,
bitte
stoppt
die
Gewalt.
Es
ist
5 Uhr
morgens
in
Gaza
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karim Al-saied
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.