Karim Kacel - Toulouse - перевод текста песни на немецкий

Toulouse - Karim Kacelперевод на немецкий




Toulouse
Toulouse
Qu'il est loin mon pays, qu'il est loin
Wie weit ist mein Land, wie weit
Parfois au fond de moi se raniment
Manchmal tief in mir erwachen wieder
L'eau verte du canal du Midi
Das grüne Wasser des Canal du Midi
Et la brique rouge des Minimes
Und der rote Backstein der Minimes
Ô mon païs, ô Toulouse...
O mein Land, o Toulouse...
Je reprends l'avenue vers l'école
Ich gehe die Allee entlang zur Schule
Mon cartable est bourré de coups de poing
Meine Schultasche ist voller Faustschläge
Ici, si tu cognes tu gagnes
Hier, wenn du zuschlägst, gewinnst du
Ici, même les mémés aiment la castagne
Hier lieben sogar die Omas die Rauferei
Ô mon païs, ô Toulouse...
O mein Land, o Toulouse...
Un torrent de cailloux roule dans ton accent
Ein Strom von Kieselsteinen rollt in deinem Akzent
Ta violence bouillonne jusque dans tes violettes
Deine Gewalt brodelt bis in deine Veilchen
On se traite de con à peine qu'on se traite
Man nennt sich Idiot, kaum dass man sich anspricht
Il y a de l'orage dans l'air et pourtant
Es liegt Gewitter in der Luft und doch
L'église Saint Sernin illumine le soir
Die Kirche Saint Sernin erleuchtet den Abend
D'une fleur de corail que le soleil arrose
Mit einer Korallenblüte, die die Sonne begießt
C'est peut être pour ça malgré ton rouge et noir
Vielleicht ist es deshalb, trotz deines Rot und Schwarz
C'est peut être pour ça qu'on te dit ville rose
Vielleicht ist es deshalb, dass man dich die rosa Stadt nennt
Je revois ton pavé ô ma cité gasconne
Ich sehe dein Pflaster wieder, o meine gascognische Stadt
Ton trottoir éventré sur les tuyaux du gaz
Deinen aufgerissenen Bürgersteig über den Gasrohren
Est ce l'Espagne en toi qui pousse un peu sa corne
Ist es Spanien in dir, das ein wenig sein Horn stößt
Ou serait ce dans tes tripes une bulle de jazz?
Oder wäre es in deinen Eingeweiden eine Jazzblase?
Voici le Capitole, j'y arrête mes pas
Hier ist das Kapitol, ich halte meine Schritte an
Les ténors enrhumés tremblaient sous leurs ventouses
Die erkälteten Tenöre zitterten unter ihren Schröpfgläsern
J'entends encore l'écho de la voix de papa
Ich höre noch das Echo der Stimme von Papa
C'était en ce temps mon seul chanteur de blues
Er war damals mein einziger Bluessänger
Aujourd'hui tes buildings grimpent haut
Heute ragen deine Gebäude hoch
À Blagnac tes avions sont plus beaux
In Blagnac sind deine Flugzeuge schöner
Si l'un me ramène sur cette ville
Wenn mich eines zurück in diese Stadt bringt
Pourrai je encore y revoir ma pincée de tuiles
Werde ich dann noch meine Prise Dachziegel wiedersehen können
Ô mon païs, ô Toulouse, ô Toulouse...
O mein Land, o Toulouse, o Toulouse...





Авторы: Claude Nougaro, Christian Chevallier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.