Karim Ouellet - Décembre (feat. Orelsan) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Karim Ouellet - Décembre (feat. Orelsan)




Décembre (feat. Orelsan)
December (feat. Orelsan)
Malgré mes soucis qui vagabondent
Despite my worries that wander
Il ne reste rien pour me faire peur
There is nothing left to make me afraid
Et si je meurs avant la fin du monde
And if I die before the end of the world
Eh bien, je connais la scène par cœur
Well, I know the scene by heart
Quand j'entends la rumeur qui monte
When I hear the rumor that rises
à en reveiller les morts
to wake the dead
Quoique l'avenir nous montre
Whatever the future holds
Tous mes amis se le disent encore
All my friends still say it
J'écoute le son du temps qui passe
I listen to the sound of time passing
J'éssaie d'apprendre de nos erreurs
I try to learn from our mistakes
Je souris quand tu m'embrasses
I smile when you kiss me
Et je pleure, tu me brises le cœur
And I cry, you break my heart
Quand j'entends les cloches qui sonnent
When I hear the bells ringing
Tout le monde se questionne
Everyone is wondering
Et si la raison m'abandonne
And if reason abandons me
Eh bien, je me le redis encore
Well, I'll say it again
Et même au jour le plus court, la nuit ne tombera jamais
And even on the shortest day, the night will never fall
Sous les étoiles et le ciel qui se couvrent ensemble, Ahh ahhh ahh ahhh
Under the stars and the sky that cover each other, Ahh ahhh ahh ahhh
Et si le vent qui tourne gonfle nos voiles, nous partirons
And if the wind that turns swells our sails, we will leave
Sous la pluie qui s'en mèle et sur le sol qui tremble, décembre, ahh
In the rain that mixes in and on the ground that trembles, December, ah
Et malgré le niveau de l'eau qui monte
And despite the rising water level
Il me reste encore la mer à boire
I still have the sea to drink
Et si je meurs avant la fin du monde
And if I die before the end of the world
Eh bien, je connais déjà l'histoire
Well, I already know the story
Quand j'entends tous les laissés-pour-compte acceptant leurs sorts
When I hear all the forgotten ones accepting their fates
Je connais très bien tout ce qu'ils me racontent
I know very well everything they tell me
Tous mes amis me le disent encore
All my friends still say it
Les yeux remplis de glaciers qui fondent
Eyes filled with melting glaciers
Comme un animal à l'abattoir, traversant l'hécatombe
Like an animal in the slaughterhouse, crossing the holocaust
Je connais déjà la fin de l'histoire
I already know the end of the story
Quand j'entends les armées qui s'affrontent, au corps à coprs dans le noir
When I hear the armies clashing, body to body in the darkness
Au son des balles et mastodontes
To the sound of bullets and behemoths
Sous une pluie de météore
Under a meteor shower
Et même au jour le plus court, la nuit ne tombera jamais
And even on the shortest day, the night will never fall
Sous les étoiles et le ciel qui se couvrent ensemble, Ahh ahhh ahh ahhh
Under the stars and the sky that cover each other, Ahh ahhh ahh ahhh
Et si le vent qui tourne gonfle nos voiles, nous partirons
And if the wind that turns swells our sails, we will leave
Sous la pluie qui s'en mèle et sur le sol qui tremble, qui tremble, qui tremble, qui tremble
In the rain that mixes in and on the ground that trembles, that trembles, that trembles, that trembles
(OrelSan)
(OrelSan)
Et même au jour le plus court, la nuit ne tombera jamais
And even on the shortest day, the night will never fall
Sous les étoiles et le ciel qui se couvrent ensemble, Ahh ahhh ahh ahhh
Under the stars and the sky that cover each other, Ahh ahhh ahh ahhh
Et si le vent qui tourne gonfle nos voiles, nous partirons
And if the wind that turns swells our sails, we will leave
Sous la pluie qui s'en mèle et sur le sol qui tremble, décembre, ahh
In the rain that mixes in and on the ground that trembles, December, ah





Авторы: Claude Begin, Aurelien Cotentin, Karim Ouellet, Thomas Lapointe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.