Karim Ouellet - Décembre (feat. Orelsan) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Karim Ouellet - Décembre (feat. Orelsan)




Décembre (feat. Orelsan)
Декабрь (при участии Orelsan)
Malgré mes soucis qui vagabondent
Несмотря на мои мысли, блуждающие повсюду,
Il ne reste rien pour me faire peur
Ничто не пугает меня,
Et si je meurs avant la fin du monde
И если я умру до конца света,
Eh bien, je connais la scène par cœur
Что ж, я знаю этот сценарий наизусть.
Quand j'entends la rumeur qui monte
Когда я слышу растущий гул,
à en reveiller les morts
Способный разбудить мертвецов,
Quoique l'avenir nous montre
Хотя будущее нам показывает,
Tous mes amis se le disent encore
Все мои друзья повторяют это снова.
J'écoute le son du temps qui passe
Я слушаю звук уходящего времени,
J'éssaie d'apprendre de nos erreurs
Я пытаюсь учиться на наших ошибках,
Je souris quand tu m'embrasses
Я улыбаюсь, когда ты целуешь меня,
Et je pleure, tu me brises le cœur
И плачу, когда ты разбиваешь мне сердце.
Quand j'entends les cloches qui sonnent
Когда я слышу звон колоколов,
Tout le monde se questionne
Все задаются вопросом,
Et si la raison m'abandonne
И если разум покидает меня,
Eh bien, je me le redis encore
Что ж, я повторяю себе это снова.
Et même au jour le plus court, la nuit ne tombera jamais
И даже в самый короткий день, ночь никогда не наступит
Sous les étoiles et le ciel qui se couvrent ensemble, Ahh ahhh ahh ahhh
Под звездами и небом, которые укрывают нас вместе, Ааа ааа ааа ааа
Et si le vent qui tourne gonfle nos voiles, nous partirons
И если дующий ветер наполнит наши паруса, мы отправимся в путь
Sous la pluie qui s'en mèle et sur le sol qui tremble, décembre, ahh
Под проливающимся дождем и на дрожащей земле, декабрь, ааа
Et malgré le niveau de l'eau qui monte
И несмотря на поднимающийся уровень воды,
Il me reste encore la mer à boire
Мне все еще предстоит выпить море,
Et si je meurs avant la fin du monde
И если я умру до конца света,
Eh bien, je connais déjà l'histoire
Что ж, я уже знаю эту историю.
Quand j'entends tous les laissés-pour-compte acceptant leurs sorts
Когда я слышу всех брошенных на произвол судьбы, принимающих свою участь,
Je connais très bien tout ce qu'ils me racontent
Я очень хорошо знаю все, что они мне говорят,
Tous mes amis me le disent encore
Все мои друзья повторяют мне это снова.
Les yeux remplis de glaciers qui fondent
Глаза, полные тающих ледников,
Comme un animal à l'abattoir, traversant l'hécatombe
Как животное на бойне, проходящее сквозь бойню,
Je connais déjà la fin de l'histoire
Я уже знаю конец этой истории.
Quand j'entends les armées qui s'affrontent, au corps à coprs dans le noir
Когда я слышу армии, сражающиеся друг с другом, в темноте,
Au son des balles et mastodontes
Под звуки пуль и мастодонтов,
Sous une pluie de météore
Под метеоритным дождем.
Et même au jour le plus court, la nuit ne tombera jamais
И даже в самый короткий день, ночь никогда не наступит
Sous les étoiles et le ciel qui se couvrent ensemble, Ahh ahhh ahh ahhh
Под звездами и небом, которые укрывают нас вместе, Ааа ааа ааа ааа
Et si le vent qui tourne gonfle nos voiles, nous partirons
И если дующий ветер наполнит наши паруса, мы отправимся в путь
Sous la pluie qui s'en mèle et sur le sol qui tremble, qui tremble, qui tremble, qui tremble
Под проливающимся дождем и на дрожащей земле, которая дрожит, дрожит, дрожит
(OrelSan)
(OrelSan)
Et même au jour le plus court, la nuit ne tombera jamais
И даже в самый короткий день, ночь никогда не наступит
Sous les étoiles et le ciel qui se couvrent ensemble, Ahh ahhh ahh ahhh
Под звездами и небом, которые укрывают нас вместе, Ааа ааа ааа ааа
Et si le vent qui tourne gonfle nos voiles, nous partirons
И если дующий ветер наполнит наши паруса, мы отправимся в путь
Sous la pluie qui s'en mèle et sur le sol qui tremble, décembre, ahh
Под проливающимся дождем и на дрожащей земле, декабрь, ааа





Авторы: Claude Begin, Aurelien Cotentin, Karim Ouellet, Thomas Lapointe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.