Текст и перевод песни Karim Ouellet - Amour étrange
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amour étrange
Странная любовь
Ça
fait
si
longtemps,
je
ne
me
souviens
plus
quand,
Так
давно,
что
я
уже
и
не
помню,
когда,
Quelqu'un
m'a
dit
t'as
perdu
la
raison
Кто-то
сказал
мне,
что
ты
сошла
с
ума
(Quelqu'un
m'a
dit
t'as
perdu)
(Кто-то
сказал
мне,
что
ты
сошла
с
ума)
Elle
est
morte
de
sa
maladie,
Она
умерла
от
своей
болезни,
Son
cœur
brisée,
С
разбитым
сердцем,
Je
n'entendu
plus
ses
pas
dans
la
maison
Я
больше
не
слышу
её
шагов
в
доме
J'ai
vu
le
soleil
qui
se
lève
avant
ses
funérailles
comme
Я
видел,
как
солнце
встало
перед
её
похоронами,
как
будто
Si
IL
se
foutait
de
la
loi
des
hommes
Ему
плевать
на
людские
законы
J'appelle
ce
gaspillage,
ou
es-tu
mon
visage,
Я
называю
это
расточительством,
где
ты,
моё
лицо,
Je
me
demande
encore
ce
qui
se
passe
Я
всё
ещё
спрашиваю
себя,
что
происходит
Elle
me
disait
j'ai
froid
Она
говорила
мне,
что
ей
холодно
Ici
c'est
l'hiver
en
été
Здесь
зима
летом
Ne
me
laisses
pas
tomber,
j'ai
besoin
de
toi
Не
бросай
меня,
ты
мне
нужен
Je
cherche
un
chemin
de
croix,
quelque
part
en
face
de
moi,
Я
ищу
свой
крестный
путь,
где-то
передо
мной,
Loin
de
tout
ce
qui
a
mal
été
Вдали
от
всего,
что
было
плохо
Le
soleil
au-dessus
de
sa
tête,
Солнце
над
её
головой,
Au
bord
du
pont
à
Québec
На
краю
моста
в
Квебеке
Ma
raison
n'a
plus
de
raison
d'être
У
моего
разума
больше
нет
причин
существовать
Nous,
presque
plus
de
souffle,
à
la
fin
de
la
course
Мы,
почти
бездыханные,
в
конце
забега
On
est
tous
un
peu
perdant
Мы
все
немного
проигравшие
(Tous
un
peu
perdant)
(Все
немного
проигравшие)
Je
veux
t'aimer
différemment,
Я
хочу
любить
тебя
иначе,
Peut-être
encore
infiniment,
Возможно,
всё
ещё
бесконечно,
étais-ce
ainsi,
Было
ли
это
так,
Je
ne
sais
plus,
Я
больше
не
знаю,
Je
suis
quelqu'un
de
très
têtu
Я
очень
упрямый
Chéri
voici
tous
mes
états,
Дорогая,
вот
все
мои
состояния,
Je
suis
perdu,
Я
потерян,
Étais-ce
ici
Было
ли
это
здесь
Ne
t'en
fais
pas,
Не
волнуйся,
Ce
n'est
pas
toi,
Дело
не
в
тебе,
C'est
la
faute
des
autres
Это
вина
других
Et
surtout
moi
И
особенно
моя
Qui
ne
t'ai
pas
laissé
le
choix
Что
я
не
оставил
тебе
выбора
ça
sens
les
rêves
qui
se
brisent
Пахнет
разбитыми
мечтами
Et
les
cigarettes
cheap
И
дешёвыми
сигаретами
C'est
si
souvent
le
désordre
chez
moi
У
меня
так
часто
беспорядок
Je
me
sens
drôle
Я
чувствую
себя
странно
Je
me
sens
comme
quelqu'un
d'autre
Я
чувствую
себя
кем-то
другим
J'ai
pas
changé,
mais
je
ne
te
parle
plus
des
même
choses
Я
не
изменился,
но
я
говорю
с
тобой
уже
не
о
том
же
Entre
les
murs
de
nos
villes
Между
стенами
наших
городов
Et
les
rêves
qui
meurent
И
умирающими
мечтами
On
continue
de
vivre
Мы
продолжаем
жить
Tant
qu'on
est
payé
à
l'heure
Пока
нам
платят
почасово
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.