Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A un passo dai miei sogni
В шаге от моей мечты
Mamma,
io
non
ho
tempo
per
ballare
Мама,
у
меня
нет
времени
танцевать,
Sai
che
ho
ben
altre
priorità
Знаешь,
у
меня
совсем
другие
приоритеты.
Un
bel
giorno
il
sogno
che
ho
diventerà
realtà
Однажды
моя
мечта
станет
реальностью.
Ho
provato
e
riprovato,
non
è
facile
e
tu
lo
sai
Я
пыталась
и
пыталась,
это
нелегко,
и
ты
это
знаешь.
Ma
seguo
la
voce
che
ho
nel
cuore,
dice:
sei
arrivata
oramai
Но
я
следую
голосу
в
моем
сердце,
он
говорит:
ты
уже
пришла.
Io
ce
la
farò,
ce
la
farò
Я
справлюсь,
я
справлюсь.
Forse
dovrò
faticare
ancora
un
po'
Возможно,
мне
придется
еще
немного
потрудиться.
La
mia
dedizione
è
ciò
che
ho
Моя
преданность
— это
то,
что
у
меня
есть.
Io
so
che
c'è
chi
non
crede
in
me,
però
ce
la
farò
Я
знаю,
что
есть
те,
кто
не
верит
в
меня,
но
я
справлюсь.
Ogni
sogno
può
avverarsi,
credici
anche
tu
Любая
мечта
может
сбыться,
поверь
в
это
и
ты.
Continua
a
lavorare
ed
otterrai
di
più
Продолжай
работать,
и
ты
получишь
больше.
Il
lavoro
è
duro
ma
prima
o
poi
potrai
avere
quel
che
vuoi
Работа
тяжелая,
но
рано
или
поздно
ты
сможешь
получить
то,
что
хочешь.
Farò
a
modo
mio,
chi
decide
sono
io
Я
сделаю
это
по-своему,
я
решаю.
E
ce
la
farò,
ce
la
farò
И
я
справлюсь,
я
справлюсь.
L'unica
cosa
che
ora
so
è
che
ce
la
farò
Единственное,
что
я
сейчас
знаю,
это
то,
что
я
справлюсь.
Il
segreto
del
successo
è
pazientare
un
po'
Секрет
успеха
— немного
терпения.
E
tra
mille
ostacoli
ed
impedimenti
И
среди
тысячи
препятствий
и
помех
Io
ce
la
farò
Я
справлюсь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Randy Newman, Lorena Brancucci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.