Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
همّا
جالولنا
كلايم،
الجلب
صدقهم
وحاير،
They
have
reached
us
again,
the
letters
that
are
true
and
bewildering,
بعضها
تحمل
رسايل،
حاجات
غريية
البال،
فشايل
Some
carrying
messages,
others
bearing
strange
news
نتوما
همّا؟
ولا
همّا
نتوما؟
نتوما
همّا
Are
you
them?
Or
are
they
you?
You
are
they
ولا
همّا
نتوما؟
جوللنا
جوللنا
يا
الدايم.
Or
are
they
you?
Help
us,
help
us,
O
Eternal
One.
يجينا
يوم
ونبقوا
أحرار،
نرجعوا
تاني
نعيش
A
day
will
come
when
we
are
free,
when
we
can
return
to
live
in
our
home,
في
الدار،
ونمحي
بأرواحنا
آثار
النار،
And
with
our
souls
wipe
away
the
traces
of
fire,
وتخلى
حياتنا
من
كل
دمار.
And
our
lives
will
be
free
of
destruction.
نتوما
همّا؟
ولا
همّا
نتوما؟
نتوما
ولا
Are
you
them?
Or
are
they
you?
You
are
they,
همّا
نتوما؟
جوللنا
جوللنا
يا
الدايم.×2
Or
are
they
you?
Help
us,
help
us,
O
Eternal
One.×2
نبني
شمعة
قدام
قلوبنا،
نجوزوا
بيها
We
must
light
a
candle
before
our
hearts,
and
cross
by
it
بحور
ذمتنا،
خلونا
خلونا
يا
ناس
نتوما
The
waters
of
our
bond.
Come,
come,
let
us
all
نتوما
همّا
نتوما
أصحاب
البّرا،
نتوما
همّا؟ولا
همّا
You
are
them,
you
are
the
owners
of
the
land.
You
are
they?
Or
are
they
نتوما؟
نتوما
همّا؟
ولا
همّا
نتوما؟
جوللنا
جوللنا
يا
الدايم.
You?
Are
you
them?
Or
are
they
you?
Help
us,
help
us,
O
Eternal
One.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: k.nayt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.