Karin B. - Catarsis - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Karin B. - Catarsis




Catarsis
Catharsis
Séptimo día de la semana, y
Seventh day of the week, and
O en aquella imaginaria línea de tiempo que separa el TODO y NADA,
Or in that imaginary timeline that separates EVERYTHING and NOTHING,
El cielo está tan alto que al mirar los ojos duelen,
The sky is so high that when you look at it, your eyes hurt,
Ríos de luz bañan nostalgias y recuerdo palidece, bu
Rivers of light bathe nostalgia and your memory fades, bu
Squé estas palabras en el vacío de nuestro nido esas ruinas de
I wish these words were in the emptiness of our nest, those ruins of
Silencio a gritos y un latir furtivo que hacía caer las hojas en el
Screaming silence and a furtive throbbing that made leaves fall in
Otoño constante en el que esos
The constant autumn in which those
Fantasmas tuyos danzaban tan incesantes.
Your ghosts danced so incessantly.
Siete musas fueron testigos del vuelo de mi cenizas otro siete que se
Seven muses were witnesses to the flight of my ashes, another seven that
Sumó a la ecuación de tu partida y que trajo a tu aroma desde
Added to the equation of your departure and that brought me your scent from
Esquinas de Roma y de ser un gladiador habría vivido en las mazmorras
Corners of Rome and if I were a gladiator I would have lived in the dungeons
O si fuese necesario habría acabado con Esparta por besarte la
Or if necessary I would have wiped out Sparta to kiss your
Garganta y besarte la palabras antes que estás ya brotaran
Throat and kiss your words before they even sprang
Y respirar el aire que impulsabas cuando suave susurrabas.
And breathe the air you were pushing when you softly whispered.
La frescura de tus palabras cambió con el tiempo esas ha no eran
The freshness of your words changed over time; those were not
Palabras solo eran aire seco impulsadas por el orgullo y tu ego
Words, they were just dry air driven by your pride and your dying
Moribundo cuando el rocío de tus lágrimas no quebraban mis muros, t
Ego when the dew of your tears did not break down my walls, t
E colgadas de mi cuello como si fuese a salvar tu vida,
They hung around my neck as if I were going to save your life,
Yo prensado en tus caderas solo perdiendo la mía,
Me pinned on your hips only losing mine,
El vacío es indestructible y me llenaste de su aura,
The emptiness is indestructible and you filled me with its aura,
En el banquillo del destierro me liberé de tu fragancia.
On the bench of exile I freed myself from your fragrance.
No eran mis brazos que buscabas eran los brazos de alguien,
It was not my arms you were looking for, they were someone else's arms,
calor no necesitabas era el calor de alguien,
You didn't need my warmth, it was someone else's warmth,
Destruí esa costumbre que solía llamar AMOR de luchar contra
I destroyed that custom I used to call LOVE of fighting against
Fantasmas en contra del propio dolor,
Ghosts against one's own pain,
Gotas de ácido en mis nervios hicieron saltar a una bestia que
Drops of acid on my nerves made a beast jump out that
Maldecía cada flujo en el correr de la existencia,
Cursed every flow in the course of existence,
Luego de hacerme añicos y extrañar tu veneno ya
After shattering me and missing your poison for myself
Esperanza no te nombra ya te has muerto en estos versos...
Hope doesn't name you anymore, you've already died in these verses...
Ya te has muerto en estos versos...
You've already died in these verses...
Ya te has muerto en estos versos
You've already died in these verses





Karin B. - Avernos Agradables
Альбом
Avernos Agradables
дата релиза
19-01-2016


Еще альбомы



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.