Текст и перевод песни Karina Buhr - Filme de Terror
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Filme de Terror
Фильм ужасов
Vendo
o
pulso
do
correr
da
vida
Вижу
пульс
бегущей
жизни,
Vendo
o
que
não
via
Вижу
то,
чего
не
видела.
Vende-se
ânimo,
valentia,
coragem
Продаётся
бодрость,
отвага,
смелость,
Ânimo,
valentia,
coragem
Бодрость,
отвага,
смелость.
Vendo
o
passar
dos
dias
Вижу,
как
проходят
дни,
Vento
que
perdi
Ветер,
который
я
потеряла.
É
mentira
o
que
dizem
os
filmes
de
amor
Всё,
что
говорят
в
фильмах
о
любви
— ложь.
É
mentira
o
que
dizem
os
filmes
pornô
Всё,
что
говорят
в
порнофильмах
— ложь.
De
verdade
só
os
filmes
de
terror
Правда
только
в
фильмах
ужасов.
Vendo
o
que
não
vejo
Вижу
то,
чего
не
вижу,
E
vendo
o
que
comprei
И
вижу
то,
что
купила.
De
verdade
os
de
terror
Правда
в
ужасах,
E
os
de
amor
não
sei
А
про
любовь
не
знаю.
E
se
for
melhor
não
sai
И
если
лучше
не
станет,
De
suspense
tenha
dó
Пощади,
не
томи
в
неизвестности.
Que
horror
pro
terrorismo
Какой
ужас
для
терроризма,
Pois
terror
é
bem
melhor
Ведь
террор
гораздо
лучше,
Se
a
coroa
é
de
rima
Если
корона
из
рифмы,
E
o
verso
é
que
conduz
А
стих
— это
то,
что
ведёт.
Cada
linha
é
obra
prima
Каждая
строка
— шедевр,
E
no
apagar
da
luz
И
при
гаснущем
свете
São
os
frames
do
terror
Это
кадры
ужаса,
Cada
um
tem
sina
e
cruz
У
каждого
своя
судьба
и
крест.
Outros
só
tem
a
esquina
У
других
только
угол
улицы
E
o
algoz
com
seu
capuz
И
палач
в
капюшоне.
Na
cidade
a
cerca
elétrica
В
городе
электрический
забор
E
a
cadeira
de
choque
И
электрический
стул.
O
estilo
é
a
métrica
Стиль
— это
метрика
De
Alfred
Hitchcock
Альфреда
Хичкока.
Se
o
impulso
aperta
o
passo
Если
импульс
ускоряет
шаг,
Passo
o
passo
na
batida
Делаю
шаг
в
такт,
Com
o
pulso
em
descompasso
С
пульсом,
сбившимся
с
ритма,
Pelo
pulso
do
correr
da
vida
По
пульсу
бегущей
жизни.
Vendo
o
pulso
do
correr
da
vida
Вижу
пульс
бегущей
жизни,
Vendo
o
que
não
via
Вижу
то,
чего
не
видела.
Vende-se
ânimo,
valentia,
coragem
Продаётся
бодрость,
отвага,
смелость,
Ânimo,
valentia,
coragem
Бодрость,
отвага,
смелость.
Vendo
o
passar
dos
dias
Вижу,
как
проходят
дни,
Vento
que
perdi
Ветер,
который
я
потеряла.
É
mentira
o
que
dizem
os
filmes
de
amor
Всё,
что
говорят
в
фильмах
о
любви
— ложь.
É
mentira
o
que
dizem
os
filmes
pornô
Всё,
что
говорят
в
порнофильмах
— ложь.
De
verdade
só
os
filmes
de
terror
Правда
только
в
фильмах
ужасов.
Vendo
o
pulso
do
correr
da
vida
Вижу
пульс
бегущей
жизни,
Vendo
o
que
não
via
Вижу
то,
чего
не
видела.
Vende-se
ânimo,
valentia,
coragem
Продаётся
бодрость,
отвага,
смелость,
Ânimo,
valentia,
coragem
Бодрость,
отвага,
смелость.
Adicionar
à
playlist
Добавить
в
плейлист
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: karina buhr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.