Karina Zeviani - Update - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Karina Zeviani - Update




Update
Update
Agora consegui ficar na minha
Now I have been able to stay in my house
E me serenar sozinha
And calm down by myself
Eu vou melhor
I'm better off
Que quando tava com você
That when I was with you
Na tentativa de ficar na boa
Trying to keep my cool
Apostando na pessoa
Betting on the person
Que não tinha nada a ver
Who had nothing to do with it
É bom que continua assim
It's good that it stays like this
Tão certa de permanecer aberta
So sure of staying open
A alguém que queira amar igual a mim
To someone who wants to love the same way I do
Sem deixar o amargo que restou da relação
Without leaving the bitterness that remained from the relationship
Que a gente resolveu tão cedo pôr um fim
That we decided to put an end to so soon
E você me liga bem no meio do meu dia
And then you call me right in the middle of my day
Querendo combinar um bate-papo
Wanting to arrange a chat
E eu te pergunto se existe
And I ask you if there is
Alguma novidade do seu lado
Any news on your end
Mas logo me diz que queria um update
But then you tell me you just wanted an update
Que tava curioso pra saber como é que eu
That you were curious to know how I am
Se a casa nova onde eu morando me faz bem
If the new house where I live is good for me
Se ainda sinto dor
If I still feel pain
Eu fico indignada com a tua insensatez
I am outraged by your insensitivity
E conto novamente até três
And I count to three again
Antes de pedir que não me ligue nunca mais
Before I ask you never to call me again
Por que sei que o que quero
Because I know all I want
Ter de volta é minha paz
Having my peace back
Agora é encarar que nossa história desfloriu
Now it's time to face that our story has faded
E foi embora, esperar a dor sarar
And has gone away, to let the pain heal
E aceitar que a vida traz surpresas
And to accept that life brings surprises
Apagadas ou acesas
Faded or lighted
Aprender a superar
Learning to overcome
Na confiança que tudo certo
With the confidence that everything is fine
Que o caminho segue aberto
Which way is open to us
Aos que doam-se no amor
To those who give themselves in love
Que seja de verdade
May it be true
Que não importe a idade
May it not matter how old you are
Que abra grandiosamente em flor
May it open magnificently in flower
E que essa tristeza que sinto no meu peito
And may this sadness that I feel in my chest
Possa transformar-se em perdão
May turn into forgiveness
À ti e à mim mesma, à todos nessa mesa
To you and to myself, to all at this table
Que compartilham desse mesmo pão
Who share this same bread
E que o amor ecoe e transcenda além do ser
And may love echo and transcend beyond the being
Que nunca mais perdure o sofrer
May suffering never endure
Que a solidão desista de acompanhar
May loneliness give up accompanying
Aqueles que desejam de um amor compartilhar
Those who wish to share love
Que as lágrimas escorram livremente até o fim
May the tears flow freely until the end
E cessem logo após cansar de mim
And cease after they get tired of me
Que volte bem serena a leveza do meu ser
May the lightness of my being return in peace
Junto a paz e a alegria do viver
Along with the peace and joy of living





Авторы: Karina Stefania Zeviani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.