Текст и перевод песни Karina y Marina feat. Jose Seron - Dos Publicaciones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos Publicaciones
Two Posts
Jose
Seron,
baby
Jose
Seron,
baby
Mi
vida
es
solo
para
ti
(sí,
sí)
My
life
is
only
for
you
(yes,
yes)
Todo
es
mucho
mejor
Everything
is
much
better
Si
tengo
al
wifi
(ja,
ja,
conectada)
If
I
have
Wi-Fi
(ha,
ha,
connected)
Si
quiero
saber
más
de
ti
(de
ti)
If
I
want
to
know
more
about
you
(about
you)
No
te
preguntaré
(no,
no)
I
won't
ask
you
(no,
no)
Stalkeo
tu
perfil
(¡ya!)
I'll
stalk
your
profile
(right
now!)
Todos
los
días
dos
publicaciones
Two
posts
every
day
Diez
stories,
y
en
TikTok
mis
canciones
Ten
stories,
and
my
songs
on
TikTok
Mi
madre
siempre
pone
condiciones
My
mom
always
sets
conditions
Para
que
suelte
el
móvil
todas
las
noches
For
me
to
put
down
the
phone
every
night
Yo
lo
quiero
dejar,
baby
(na,
na)
I
want
to
leave
it,
baby
(no,
no)
Todos
me
miran
mal
a
mí
(a
mí)
Everyone
looks
at
me
badly
(at
me)
Cuando
estamos
en
el
club
y
mi
mirada
está
clavada
en
el
móvil
(pues
sí)
When
we're
at
the
club
and
my
eyes
are
glued
to
the
phone
(yes,
they
are)
Me
lo
quiero
dejar
así
(así
no,
no)
I
want
to
leave
it
like
this
(no,
no,
not
like
this)
Tengo
que
publicar
aquí
(aquí
ya,
ya)
I
have
to
post
here
(here,
right
now)
Ya
no
me
insistas
más,
vete
tú
a
bailar
mientras
yo
miro
el
móvil
(¡sí!)
Don't
insist
anymore,
go
dance
while
I
look
at
the
phone
(yes!)
Siempre
la
funda
a
juego
(¡pues
claro
que
sí!)
Always
the
matching
case
(of
course!)
Y
la
batería
a
cero
(¡claro!)
And
the
battery
is
dead
(of
course!)
Tengo
la
pantalla
rota
(rota)
My
screen
is
broken
(broken)
Tranqui,
casi
ni
se
nota,
nota
Relax,
you
can
barely
notice,
notice
Todos
los
días
dos
publicaciones
Two
posts
every
day
Diez
stories,
y
en
TikTok
mis
canciones
Ten
stories,
and
my
songs
on
TikTok
Mi
madre
siempre
pone
condiciones
My
mom
always
sets
conditions
Para
que
suelte
el
móvil
todas
las
noches
For
me
to
put
down
the
phone
every
night
No
me
puedo
separar
de
mi
celular
I
can't
separate
myself
from
my
phone
Tengo
una
adicción
que
nadie
puede
parar
I
have
an
addiction
that
no
one
can
stop
No
tengo
espacio
ya,
mi
móvil
va
a
reventar
I
don't
have
any
space
left,
my
phone
is
going
to
explode
No
entiendo
por
qué
cada
día
tengo
que
actualizar
I
don't
understand
why
I
have
to
update
every
day
Que
me
asusta
si
no
me
das
"me
gusta"
I'm
scared
if
you
don't
give
me
a
"like"
Por
el
WhatsApp
emojis
tú
me
mandas
You
send
me
emojis
on
WhatsApp
Si
compartes
mis
stories
te
tendré
en
la
misma
glory
If
you
share
my
stories,
I'll
have
you
in
the
same
glory
Directo
lleno
de
corazones
Direct
full
of
hearts
El
direct
a
tope
conversaciones
The
direct
is
full
of
conversations
Yo
voy
sumando
seguidores
I'm
gaining
followers
Mi
padre
dice,
son
obsesiones
My
dad
says,
it's
an
obsession
Directo
lleno
de
corazones
Direct
full
of
hearts
El
direct
a
tope
conversaciones
The
direct
is
full
of
conversations
Yo
voy
sumando
seguidores
I'm
gaining
followers
Mi
padre
dice,
son
obsesiones
My
dad
says,
it's
an
obsession
Todos
los
días
dos
publicaciones
Two
posts
every
day
Diez
stories,
y
en
TikTok
mis
canciones
Ten
stories,
and
my
songs
on
TikTok
Mi
madre
siempre
pone
condiciones
My
mom
always
sets
conditions
Para
que
suelte
el
móvil
todas
las
noches
For
me
to
put
down
the
phone
every
night
Mi
vida
es
solo
para
ti
(para
ti)
My
life
is
only
for
you
(for
you)
Todo
es
mucho
mejor
Everything
is
much
better
Si
tengo
al
wifi
(sí,
sí)
If
I
have
Wi-Fi
(yes,
yes)
Si
quiero
saber
más
de
ti
If
I
want
to
know
more
about
you
No
te
preguntaré
I
won't
ask
you
Stalkeo
tu
perfil
I'll
stalk
your
profile
Todos
los
días
dos
publicaciones
Two
posts
every
day
Diez
stories,
y
en
TikTok
mis
canciones
Ten
stories,
and
my
songs
on
TikTok
Mi
madre
siempre
pone
condiciones
My
mom
always
sets
conditions
Para
que
suelte
el
móvil
todas
las
noches
For
me
to
put
down
the
phone
every
night
Noches
(noches,
noches,
noches)
Nights
(nights,
nights,
nights)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Seron Zea
Альбом
M.B.R.
дата релиза
01-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.