Karina - Amanecer - перевод текста песни на немецкий

Amanecer - Karinaперевод на немецкий




Amanecer
Morgengrauen
El sol se va apagando, la noche viene ya
Die Sonne erlischt allmählich, die Nacht bricht herein
Pero yo que nunca tu amor me dejará
Doch ich weiß, deine Liebe wird mich niemals verlassen
Por eso espero por la luz de un nuevo día
Darum wart' ich auf das Licht eines neuen Tages
Cuando llegue el mañana después de trabajar
Wenn der Morgen nach der Arbeit anbricht
Tus brazos siempre abiertos en se cerrarán
Wirst du mich wie stets in deinen Armen halten
Por eso espero por la luz de un nuevo día
Darum wart' ich auf das Licht eines neuen Tages
Soñaré que junto a ti
Ich träume, dass wir gemeinsam
La vida nos concede todo aquello
Vom Leben alles geschenkt bekommen
Y con ilusión sabré esperar feliz tu calor
Und voller Hoffnung erwarte ich glücklich deine Wärme
Las horas y los días no pueden detener
Stunden und Tage können nicht aufhalten
Dos almas siempre unidas en un amanecer
Zwei Seelen, vereint in einer Morgendämmerung
Por eso espero con la luz de un nuevo día
Darum wart' ich mit dem Licht eines neuen Tages
El sol se va apagando, la noche viene ya
Die Sonne erlischt allmählich, die Nacht bricht herein
Pero yo que nunca tu amor me dejará
Doch ich weiß, deine Liebe wird mich niemals verlassen
Por eso espero con la luz de un nuevo día
Darum wart' ich mit dem Licht eines neuen Tages
Las horas y los días no pueden detener
Stunden und Tage können nicht aufhalten
Dos almas siempre unidas en un amanecer
Zwei Seelen, vereint in einer Morgendämmerung
Por eso espero con la luz de un nuevo
Darum wart' ich mit dem Licht eines neuen
Por eso espero con la luz de un nuevo día
Darum wart' ich mit dem Licht eines neuen Tages





Авторы: toti soler, rafael turia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.