Karina - Enfermo de Amor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Karina - Enfermo de Amor




Enfermo de Amor
Sick with Love
Curame esta noche
Heal me tonight
Esta locura necesito
I need this madness
Cierres esta herida
So you can close this wound
Curame tu eres
You are my cure
El remedio
The remedy
El doctor que me sana
The doctor who heals me
La vida.
My life.
Curame no ves me estoy muriendo
Heal me, can't you see I'm dying?
Hasme respirar con esa boca
Make me breathe again with your mouth
Siente los latidos de mi pecho
Feel the beat of my heart
Se haceleran si me ignoras
They speed up when you ignore me
Si me vas dejando lejos.
When you leave me behind.
Sacame esta enfermedad
Get this sickness out of me
Este vicio de tenerte
This addiction of having you
Este vicio me hace mal
This addiction hurts me
Lo que siento es muy fuerte
What I feel is so strong
Saca de mi corazon
Take out of my heart
El puñal que me clavaste
The dagger that you stabbed me with
Sacame tanto dolor no
Make this pain go away
Ves que me enamoraste.
You see that you've made me fall in love.
Curame esta noche
Heal me tonight
Esta locura necesito
I need this madness
Cierres esta herida
So you can close this wound
Curame tu eres
You are my cure
El remedio
The remedy
El doctor que me sana
The doctor who heals me
La vida.
My life.
Curame no ves me estoy muriendo
Heal me, can't you see I'm dying?
Hasme respirar con esa boca
Make me breathe again with your mouth
Siente los latidos de mi pecho
Feel the beat of my heart
Se haceleran si me ignoras
They speed up when you ignore me
Si me vas dejando lejos.
When you leave me behind.
Sacame esta enfermedad
Get this sickness out of me
Este vicio de tenerte
This addiction of having you
Este vicio me hace mal
This addiction hurts me
Lo que siento es muy fuerte
What I feel is so strong
Saca de mi corazon
Take out of my heart
El puñal que me clavaste
The dagger that you stabbed me with
Sacame tanto dolor no
Make this pain go away
Ves que me enamoraste.
You see that you've made me fall in love.
No ves que me haces mal.
Can't you see how much you're hurting me?
No ves que me castigaste.
Can't you see that you've punished me?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.