Текст и перевод песни Karina - Estoy Muriendo de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy Muriendo de Amor
Умираю от любви
Cómo
hago
para
no
pensar
Как
перестать
думать,
Que
fuiste
el
primer
Что
ты
был
первым,
Que
estvo
en
mi
vida
Кто
был
в
моей
жизни
Y
me
enseño
a
amar
И
научил
меня
любить?
Cómo
hago,
me
lo
preguntaré
Как
мне
это
сделать,
я
спрошу
себя,
Para
borrar
las
marcas
Чтобы
стереть
метки,
Que
llevo
grabadas
Которые
я
ношу,
Fuego
en
mi
piel
Огонь
на
моей
коже.
Estoy
muriendo
de
amor
Я
умираю
от
любви,
Estoy
muriendo
de
ganas
Я
умираю
от
желания
Por
tenerte
una
vez
Иметь
тебя
хоть
раз
A
rojo
vivo
en
mi
cama
Раскаленным
докрасна
в
моей
постели.
Estoy
muriendo
de
amor
Я
умираю
от
любви,
Por
que
yo
te
necesito
Потому
что
ты
мне
нужен,
Para
calmar
la
ansiedad
Чтобы
успокоить
тревогу
De
tenerte
un
ratito
От
обладания
тобой
на
мгновение,
Un
ratito
para
calmar
mis
ganas
На
мгновение,
чтобы
успокоить
мое
желание.
Cómo
hago
para
no
pensar
Как
перестать
думать,
Que
fuiste
el
primer
Что
ты
был
первым,
Que
estvo
en
mi
vida
Кто
был
в
моей
жизни
Y
me
enseño
a
amar
И
научил
меня
любить?
Cómo
hago,
me
lo
preguntaré
Как
мне
это
сделать,
я
спрошу
себя,
Para
borrar
las
marcas
Чтобы
стереть
метки,
Que
llevo
grabadas
Которые
я
ношу,
Fuego
en
mi
piel
Огонь
на
моей
коже.
Estoy
muriendo
de
amor
Я
умираю
от
любви,
Estoy
muriendo
de
ganas
Я
умираю
от
желания
Por
tenerte
una
vez
Иметь
тебя
хоть
раз
A
rojo
vivo
en
mi
cama
Раскаленным
докрасна
в
моей
постели.
Estoy
muriendo
de
amor
Я
умираю
от
любви,
Por
que
yo
te
necesito
Потому
что
ты
мне
нужен,
Para
calmar
la
ansiedad
Чтобы
успокоить
тревогу
De
tenerte
un
ratito
От
обладания
тобой
на
мгновение,
Un
ratito
para
calmar
mis
ganas
На
мгновение,
чтобы
успокоить
мое
желание.
Estoy
muriendo
de
amor
Я
умираю
от
любви,
Estoy
muriendo
de
ganas
Я
умираю
от
желания
Por
tenerte
una
vez
Иметь
тебя
хоть
раз
A
rojo
vivo
en
mi
cama
Раскаленным
докрасна
в
моей
постели.
Estoy
muriendo
de
amor
Я
умираю
от
любви,
Por
que
yo
te
necesito
Потому
что
ты
мне
нужен,
Para
calmar
la
ansiedad
Чтобы
успокоить
тревогу
De
tenerte
un
ratito
От
обладания
тобой
на
мгновение.
Estoy
muriendo
de
amor
Я
умираю
от
любви,
Estoy
muriendo
de
ganas
Я
умираю
от
желания
Por
tenerte
una
vez
Иметь
тебя
хоть
раз
A
rojo
vivo
en
mi
cama
Раскаленным
докрасна
в
моей
постели.
Estoy
muriendo
de
amor
Я
умираю
от
любви,
Por
que
yo
te
necesito
Потому
что
ты
мне
нужен,
Para
calmar
la
ansiedad
Чтобы
успокоить
тревогу
De
tenerte
un
ratito
От
обладания
тобой
на
мгновение.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.