Karina - Me Voy a Acostumbrar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Karina - Me Voy a Acostumbrar




Me Voy a Acostumbrar
Привыкну
Te vas a acostumbrar a no buscarme
Ты привыкнешь не искать меня,
A calentar tu cuerpo sin mi piel
Согревать свое тело без моей кожи.
Te vas a acostumbrar a no tocarme
Ты привыкнешь не касаться меня,
A comenzar el día y yo no este
Начинать день, а меня рядом нет.
Me voy a acostumbrar a no llamarte
Я привыкну не звонить тебе,
A no escribir tu nombre en un papel
Не писать твое имя на бумаге.
Y me voy a jurar ya no esperarte
И я поклянусь себе больше не ждать тебя,
Si tarde otra ves vas a volver
Если ты снова вернешься слишком поздно.
Voy a acostumbrarme a andar
Я привыкну бродить,
Como loba por ahí
Как волчица, повсюду,
Sin tenerle que rendir, cuentas a tu corazón
Не отчитываясь перед твоим сердцем.
Voy a acostumbrarme y mal
Я привыкну, пусть и плохо,
(A hacerlo mal)
(Делать это плохо)
A la fuerza aprenderé
Насильно научусь,
(Aprenderé)
(Научусь)
Que no sientes como yo
Что ты не чувствуешь, как я,
(Como yo)
(Как я)
Que no sufres como yo
Что ты не страдаешь, как я.
Voy a acostumbrarme a andar
Я привыкну бродить,
Como loba por ahí
Как волчица, повсюду,
Sin tenerle que rendir, cuentas a tu corazón
Не отчитываясь перед твоим сердцем.
Voy a acostumbrarme y mal
Я привыкну, пусть и плохо,
(A hacerlo mal)
(Делать это плохо)
A la fuerza aprenderé
Насильно научусь,
Que no sientes como yo, que no sufres como yo.
Что ты не чувствуешь, как я, что ты не страдаешь, как я.
Te vas a acostumbrar a no pelearme
Ты привыкнешь не ссориться со мной,
A no gritar cuando te sientas mal
Не кричать, когда тебе плохо.
Te vas a acostumbrar a verme sola
Ты привыкнешь видеть меня одну,
Si todo lo que quieres hoy no esta
Если всего, чего ты хочешь, сейчас нет.
Me voy a acostumbrar a no llamarte
Я привыкну не звонить тебе,
A no escribir tu nombre en un papel
Не писать твое имя на бумаге.
Y me voy a jurar ya no esperarte
И я поклянусь себе больше не ждать тебя,
Si tarde otra ves vas a volver
Если ты снова вернешься слишком поздно.
Voy a acostumbrarme a andar
Я привыкну бродить,
Como loba por ahí
Как волчица, повсюду,
Sin tenerle que rendir, cuentas a tu corazón
Не отчитываясь перед твоим сердцем.
Voy a acostumbrarme y mal
Я привыкну, пусть и плохо,
(A hacerlo mal)
(Делать это плохо)
A la fuerza aprenderé
Насильно научусь,
(Aprenderé)
(Научусь)
Que no sientes como yo
Что ты не чувствуешь, как я,
(Como yo)
(Как я)
Que no sufres como yo
Что ты не страдаешь, как я.
Voy a acostumbrarme a andar
Я привыкну бродить,
Como loba por ahí
Как волчица, повсюду,
Sin tenerle que rendir, cuentas a tu corazón
Не отчитываясь перед твоим сердцем.
Voy a acostumbrarme y mal
Я привыкну, пусть и плохо,
(A hacerlo mal)
(Делать это плохо)
A la fuerza aprenderé
Насильно научусь,
(Aprenderé)
(Научусь)
Que no sientes como yo, que no sufres como yo
Что ты не чувствуешь, как я, что ты не страдаешь, как я.





Авторы: Claudio Daniel Palermo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.