Текст и перевод песни Karina - Me Voy a Acostumbrar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Voy a Acostumbrar
Привыкну
Te
vas
a
acostumbrar
a
no
buscarme
Ты
привыкнешь
не
искать
меня,
A
calentar
tu
cuerpo
sin
mi
piel
Согревать
свое
тело
без
моей
кожи.
Te
vas
a
acostumbrar
a
no
tocarme
Ты
привыкнешь
не
касаться
меня,
A
comenzar
el
día
y
yo
no
este
Начинать
день,
а
меня
рядом
нет.
Me
voy
a
acostumbrar
a
no
llamarte
Я
привыкну
не
звонить
тебе,
A
no
escribir
tu
nombre
en
un
papel
Не
писать
твое
имя
на
бумаге.
Y
me
voy
a
jurar
ya
no
esperarte
И
я
поклянусь
себе
больше
не
ждать
тебя,
Si
tarde
otra
ves
vas
a
volver
Если
ты
снова
вернешься
слишком
поздно.
Voy
a
acostumbrarme
a
andar
Я
привыкну
бродить,
Como
loba
por
ahí
Как
волчица,
повсюду,
Sin
tenerle
que
rendir,
cuentas
a
tu
corazón
Не
отчитываясь
перед
твоим
сердцем.
Voy
a
acostumbrarme
y
mal
Я
привыкну,
пусть
и
плохо,
(A
hacerlo
mal)
(Делать
это
плохо)
A
la
fuerza
aprenderé
Насильно
научусь,
Que
no
sientes
como
yo
Что
ты
не
чувствуешь,
как
я,
Que
no
sufres
como
yo
Что
ты
не
страдаешь,
как
я.
Voy
a
acostumbrarme
a
andar
Я
привыкну
бродить,
Como
loba
por
ahí
Как
волчица,
повсюду,
Sin
tenerle
que
rendir,
cuentas
a
tu
corazón
Не
отчитываясь
перед
твоим
сердцем.
Voy
a
acostumbrarme
y
mal
Я
привыкну,
пусть
и
плохо,
(A
hacerlo
mal)
(Делать
это
плохо)
A
la
fuerza
aprenderé
Насильно
научусь,
Que
no
sientes
como
yo,
que
no
sufres
como
yo.
Что
ты
не
чувствуешь,
как
я,
что
ты
не
страдаешь,
как
я.
Te
vas
a
acostumbrar
a
no
pelearme
Ты
привыкнешь
не
ссориться
со
мной,
A
no
gritar
cuando
te
sientas
mal
Не
кричать,
когда
тебе
плохо.
Te
vas
a
acostumbrar
a
verme
sola
Ты
привыкнешь
видеть
меня
одну,
Si
todo
lo
que
quieres
hoy
no
esta
Если
всего,
чего
ты
хочешь,
сейчас
нет.
Me
voy
a
acostumbrar
a
no
llamarte
Я
привыкну
не
звонить
тебе,
A
no
escribir
tu
nombre
en
un
papel
Не
писать
твое
имя
на
бумаге.
Y
me
voy
a
jurar
ya
no
esperarte
И
я
поклянусь
себе
больше
не
ждать
тебя,
Si
tarde
otra
ves
vas
a
volver
Если
ты
снова
вернешься
слишком
поздно.
Voy
a
acostumbrarme
a
andar
Я
привыкну
бродить,
Como
loba
por
ahí
Как
волчица,
повсюду,
Sin
tenerle
que
rendir,
cuentas
a
tu
corazón
Не
отчитываясь
перед
твоим
сердцем.
Voy
a
acostumbrarme
y
mal
Я
привыкну,
пусть
и
плохо,
(A
hacerlo
mal)
(Делать
это
плохо)
A
la
fuerza
aprenderé
Насильно
научусь,
Que
no
sientes
como
yo
Что
ты
не
чувствуешь,
как
я,
Que
no
sufres
como
yo
Что
ты
не
страдаешь,
как
я.
Voy
a
acostumbrarme
a
andar
Я
привыкну
бродить,
Como
loba
por
ahí
Как
волчица,
повсюду,
Sin
tenerle
que
rendir,
cuentas
a
tu
corazón
Не
отчитываясь
перед
твоим
сердцем.
Voy
a
acostumbrarme
y
mal
Я
привыкну,
пусть
и
плохо,
(A
hacerlo
mal)
(Делать
это
плохо)
A
la
fuerza
aprenderé
Насильно
научусь,
Que
no
sientes
como
yo,
que
no
sufres
como
yo
Что
ты
не
чувствуешь,
как
я,
что
ты
не
страдаешь,
как
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Daniel Palermo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.