Текст и перевод песни Karina - No Soy Tu Juguete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Soy Tu Juguete
I'm Not Your Toy
Se
lo
que
va
a
suceder
I
know
what's
going
to
happen
Después
de
mil
caricias
lo
que
vas
a
hacer
After
a
thousand
caresses,
what
you're
going
to
do
Pues
ya
no
te
importa
nada
Well,
you
don't
care
anymore
Me
lo
dice
tu
mirada,
soy
tu
juego
de
placer
Your
eyes
tell
me,
I'm
just
your
plaything
Cada
vez
hay
mas
pasión
There's
more
and
more
passion
Pero
no
es
suficiente
para
el
corazón
But
it's
not
enough
for
the
heart
Faltan
las
palabras
que
me
digas
que
me
amas
Missing
are
the
words
that
tell
me
you
love
me
Abrazados
cuando
sale
el
sol
Embraced
as
the
sun
rises
El
alma
y
el
cuerpo
no
se
fundirán
The
soul
and
body
won't
fuse
Si
no
hay
sentimientos
para
entregar
If
there
are
no
feelings
to
give
Hoy
le
pongo
un
alto
a
esta
falsedad
Today
I
put
an
end
to
this
falsehood
No
quiero
una
noche,
yo
te
quiero
amar
I
don't
want
one
night,
I
want
to
love
you
No
soy
tu
juguete
I'm
not
your
toy
A
quien
puedas
tu
manipular
Someone
you
can
manipulate
Una
dama
a
tu
medida
para
mostrar
A
lady
tailored
to
your
needs
to
show
off
Yo
soy
más
que
solo
eso,
yo
si
tengo
sentimientos
I'm
more
than
just
that,
I
do
have
feelings
Pero
es
hora
de
buscarte
otro
juguete
But
it's
time
for
you
to
find
another
toy
Que
se
acomode
a
tu
medida
porque
yo
no
That
fits
your
needs
because
I
won't
No
seré
una
pieza
más
en
tu
colección
I
won't
be
another
piece
in
your
collection
Aunque
me
cuesta
comprenderlo
Although
it's
hard
to
understand
Me
dolió
tanto
entenderlo
It
hurt
so
much
to
realize
Ya
no
quiero
ser
más
tu
juguete
I
don't
want
to
be
your
toy
anymore
Cada
ve
hay
mas
pasión
There's
more
and
more
passion
Pero
no
es
suficiente
para
el
corazón
But
it's
not
enough
for
the
heart
Faltan
las
palabras
que
me
digas
que
me
amas
Missing
are
the
words
that
tell
me
you
love
me
Abrazados
cuando
sale
el
sol
Embraced
as
the
sun
rises
El
alma
y
el
cuerpo
no
se
fundirán
The
soul
and
body
won't
fuse
Si
no
hay
sentimientos
para
entregar
If
there
are
no
feelings
to
give
Hoy
le
pongo
un
alto
a
esta
falsedad
Today
I
put
an
end
to
this
falsehood
No
quiero
una
noche
yo
te
quiero
amar
I
don't
want
one
night,
I
want
to
love
you
No
soy
tu
juguete
I'm
not
your
toy
A
quien
puedas
tu
manipular
Someone
you
can
manipulate
Una
dama
a
tu
medida
para
mostrar
A
lady
tailored
to
your
needs
to
show
off
Yo
soy
más
que
solo
eso,
yo
si
tengo
sentimientos
I'm
more
than
just
that,
I
do
have
feelings
Pero
es
hora
de
buscarte
otro
juguete
But
it's
time
for
you
to
find
another
toy
Que
se
acomode
a
tu
medida
porque
yo
no
That
fits
your
needs
because
I
won't
No
seré
una
pieza
más
en
tu
colección
I
won't
be
another
piece
in
your
collection
Aunque
me
cuesta
comprenderlo
Although
it's
hard
to
understand
Me
dolió
tanto
entenderlo
It
hurt
so
much
to
realize
Ya
no
quiero
ser
más
tu
juguete
I
don't
want
to
be
your
toy
anymore
Más
tu
juguete
Your
toy
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Vezzani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.