Karina - Procuro Olvidarte - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Karina - Procuro Olvidarte




Procuro Olvidarte
Пытаюсь забыть тебя
Procuro olvidarte,
Пытаюсь забыть тебя,
Siguiendo la ruta de un pájaro herido
Следуя путем раненой птицы.
Procuro alejarme,
Пытаюсь уйти,
De aquellos lugares donde nos quisimos
Из тех мест, где мы любили друг друга.
Me enredo en amores
Впутываюсь в романы,
Sin ganas ni fuerzas por ver si te olvido
Без желания и сил, пытаясь забыть тебя.
Y llega la noche y de nuevo comprendo que te necesito
И наступает ночь, и я снова понимаю, что ты мне нужен.
Procuro olvidarte
Пытаюсь забыть тебя,
Haciendo en el día mil cosas distintas
Занимаясь днем тысячей разных дел.
Procuro olvidarte
Пытаюсь забыть тебя,
Pisando y contando las hojas caídas
Ступая и считая опавшие листья.
Procuro cansarme
Пытаюсь устать,
Llegar a la noche apenas sin vida
Добыть до ночи почти без сил.
Y al ver nuestra casa tan sola y callada no se
И видя наш дом таким одиноким и тихим, не знаю,
No se lo que haría...
Не знаю, что бы я сделала...
Lo que haría porque estuvieras tu, porque siguieras tu conmigo
Что бы я сделала, чтобы ты был здесь, чтобы ты остался со мной.
Lo que haría por no sentirme así, por no vivir así perdida
Что бы я сделала, чтобы не чувствовать себя так, чтобы не жить вот так, потерянной.
Procuro olvidarte
Пытаюсь забыть тебя,
Haciendo en el día mil cosas distintas
Занимаясь днем тысячей разных дел.
Procuro olvidarte
Пытаюсь забыть тебя,
Pisando y contando las hojas caídas
Ступая и считая опавшие листья.
Procuro cansarme
Пытаюсь устать,
Llegar a la noche apenas sin vida
Добыть до ночи почти без сил.
Y al ver nuestra casa tan sola y callada no se
И видя наш дом таким одиноким и тихим, не знаю,
No se lo que haría...
Не знаю, что бы я сделала...
Lo que haría porque estuvieras tu, porque siguieras tu conmigo
Что бы я сделала, чтобы ты был здесь, чтобы ты остался со мной.
Lo que haría por no sentirme así, por no vivir así perdida
Что бы я сделала, чтобы не чувствовать себя так, чтобы не жить вот так, потерянной.





Авторы: Manuel Alejandro, Ana Magdalena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.