Karina - Si Fueras Mío - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Karina - Si Fueras Mío




Si Fueras Mío
Если бы ты был мой
¡Oh, oh-oh!
О, о-о!
Now give me the beat
А теперь дай мне бит
Dime de quién son esos ojos azules
Скажи мне, чьи это голубые глаза
Que al mirarme me sube (tuyo, tuyo, no)
Которые при взгляде на меня поднимаются (твои, твои, нет)
Dime de quién esa boca jugosa
Скажи, чьи это сочные губы
Que me pone nerviosa (tuyo, tuyo, no)
Которые делают меня нервной (твои, твои, нет)
Quisiera tener la suerte de mi vecina
Хотела бы я иметь такую же удачу, как моя соседка
Te brincaría encima
Я бы набросилась на тебя сверху
Quisiera robarte por un rato aunque sea
Хотела бы похитить тебя на время, хоть на какое-то
Que me condenen después
Пусть меня осудят потом
Ay, dime de quién esa piel bronceada
О, скажи мне, чья эта загорелая кожа
Te arrancaría la franela (tuyo, tuyo, no)
Я бы сорвала с тебя рубашку (твоя, твоя, нет)
Dime de quién es son esas manos fuertes
Скажи мне, чьи это сильные руки
Me volverían demente (tuyo, tuyo, no)
Они сведут меня с ума (твои, твои, нет)
Quisiera tener la suerte de mi vecina
Хотела бы я иметь такую же удачу, как моя соседка
Te brincaría encima
Я бы набросилась на тебя сверху
Quisiera robarte por un rato aunque sea
Хотела бы похитить тебя на время, хоть на какое-то
Que me condenen después
Пусть меня осудят потом
Si fueras caramelo bello
Если бы ты был сладкой карамелью, красавчик
Si fueras chocolate rico (¿yo qué?)
Если бы ты был вкусным шоколадом (что я?)
Te comería a mordiscos y besos ¡tres veces al día!
Я бы съела тебя с поцелуями и укусами три раза в день!
Seré tu geisha privada, estaría extasiada
Я была бы твоей личной гейшей, я была бы в экстазе
Si tú, si
Если бы ты, если бы ты
Si fueras totalmente mío
Если бы ты был полностью моим
¡Alalé, olé, olé, olé, olá!
Оле, оле, оле, оле, ола!
No
Нет
¡Hit it!
Бей его!
Dime, de quién es ese cuerpo completo
Скажи, чье это совершенное тело
Sin ningún desecho (no, no)
Без изъянов (нет, нет)
Dime, a quién hay que prenderle una vela
Скажи, кому нужно поставить свечу
Para que te fijes en
Чтобы ты обратил на меня внимание
Quisiera tener la suerte de mi vecina
Хотела бы я иметь такую же удачу, как моя соседка
Te brincaría encima
Я бы набросилась на тебя сверху
Quisiera robarte por un rato aunque sea
Хотела бы похитить тебя на время, хоть на какое-то
Que me condenen después
Пусть меня осудят потом
Si fueras caramelo bello
Если бы ты был сладкой карамелью, красавчик
Si fueras chocolate rico (¿yo qué?)
Если бы ты был вкусным шоколадом (что я?)
Te comería a mordiscos y besos ¡tres veces al día!
Я бы съела тебя с поцелуями и укусами три раза в день!
Seré tu geisha privada, estaría extasiada
Я была бы твоей личной гейшей, я была бы в экстазе
Si tú, si
Если бы ты, если бы ты
Si fueras totalmente mío
Если бы ты был полностью моим
¡Oh, oh-oh!
О, о-о!
Si fueras caramelo bello
Если бы ты был сладкой карамелью, красавчик
Si fueras chocolate rico (¿yo qué?)
Если бы ты был вкусным шоколадом (что я?)
Si fueras caramelo bello
Если бы ты был сладкой карамелью, красавчик
Si fueras chocolate rico
Если бы ты был вкусным шоколадом
Si fueras caramelo bello (¡alalé, olé, olé, olé, olá!)
Если бы ты был сладкой карамелью (о, о-о!)
Si fueras chocolate rico, rico, rico
Если бы ты был вкусным шоколадом, вкусным, вкусным, вкусным






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.