Karina - Te Perdí - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Karina - Te Perdí




Te Perdí
I Lost You
Te recuerdas cuando era inmaculada
Do you remember when I was innocent,
Una virgen a la espera de su príncipe
A virgin waiting for her prince?
tenías quince años nueve meses
You were fifteen years and nine months,
Y pensabas escapar para triunfar
And you thought you'd escape to triumph.
Me decías mientras fumabas como un hombre
You used to tell me, while smoking like a man,
Que estabas harto del barrio y de su gente
That you were sick of the neighborhood and its people,
Hasta del cura que reprochaba tus ausencias
Even of the priest who reproached your absence,
Del catecismo y tus peleas para protegerme
Of catechism and your fights to protect me.
Yo ya te amaba
I already loved you.
Yo ya te amaba
I already loved you.
Recuerdo cuando veía telenovelas
I remember when I used to watch telenovelas,
Estaba atenta para aprender a besar
I was attentive to learn how to kiss.
Me fijaba en los labios de la actriz
I paid attention to the lips of the actress,
Cuando el galán le acercaba su boca
When the gallant approached her mouth.
Quería estar lista por si acaso algún día
I wanted to be ready in case someday,
Intentabas aprovecharte y besarme
You tried to take advantage and kiss me,
Pero una noche... Una llamada... Una despedida...
But one night... A call... A farewell...
Te vas
You're gone,
Te perdí
I lost you.
Esa noche aprendí a sufrir
That night I learned to suffer.
Te perdí
I lost you.
Esa noche lloré por
That night I cried for myself,
Por mis penas idiotas
For my stupid sorrows.
siempre me viste
You always saw me
Como una amiga y no como mujer
As a friend and not as a woman.
Te perdí
I lost you.
Esa noche crecí por ti
That night I grew up because of you,
Te perdí
I lost you.
Esa noche marqué mi fin
That night I marked my end.
Después de quince años una tarde
After fifteen years, one afternoon,
Recibí una carta, era tu letra
I received a letter, it was your handwriting.
Querida amiga, siempre supe que me has amado
Dear friend, I always knew you loved me,
Tú, la única que me ha esperado
You, the only one who has waited for me.
He retado cualquier trampa del lado oscuro
I have challenged all the traps of the dark side,
Pero al final la muerte ha triunfado
But in the end death has triumphed.
Sólo te pido que el día de mi cumpleaños
I only ask that on my birthday,
Me recuerdes como en mis quince años
You remember me as you did when I was fifteen.
Te perdí
I lost you.
Dos veces te perdí
I lost you twice.
Te perdí
I lost you.
Sin poderte decir
Without being able to tell you
Que algunos nacemos
That some of us are born,
Para amar una vez
To love only once.
Que los cuentos de hadas
That fairy tales
Aún existen para
Still exist for me.
Te perdí
I lost you.
Dos veces te perdí
I lost you twice.
Te perdí
I lost you.
Sin poderte decir
Without being able to tell you.
Te perdí, oooh ooh
I lost you, oooh ooh.
Dos veces te perdí
I lost you twice.
Te perdí
I lost you.
Sin poderte decir
Without being able to tell you.
Te perdí, oh, oh
I lost you, oh, oh.
Dos veces te perdí
I lost you twice.
Te perdí
I lost you.
Sin poderte decir
Without being able to tell you.
Que mi príncipe
That my prince
Eras
Was you.
(Que mi príncipe...
(That my prince...
Eras... Tú)
Was... You)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.