Karina - Él Me Amaba - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Karina - Él Me Amaba




Él Me Amaba
He Loved Me
Todos alguna vez, sin excepción
Everyone sometime, without exception
En nuestra adolescencia solíamos soñar
In our adolescence we used to dream
Con el ser perfecto que nos tocaría
With the perfect being that would touch us
Para construir una familia bella
To build a beautiful family
En un diario que me regaló quien fuera amiga
In a diary that she gave me who was a friend
Desde la primaria, qué digo, de siempre
Since elementary school, what am I saying, forever
Yo escribí que mi alma gemela sería único
I wrote that my soulmate would be unique
Y digo único en todos los sentidos
And I say unique in every way
Hasta pinté una casa en todo el frente del mar
I even painted a house all the way across the sea
Y un niño hermoso jugando con las olas
And a beautiful child playing with the waves
Pero lo que menos yo me imaginaría
But what I least imagined
Es que me lo destruirías
Is that you would destroy him
Amiga mía
My friend
Él me amaba
He loved me
Mientras lo confundías
While you confused him
Él me amaba
He loved me
Mientras lo trastornabas
While you upset him
Él me amaba
He loved me
Mientras lo tentabas
While you tempted him
A mis espaldas
Behind my back
Me lo enloqueciste
You drove him crazy
Él me amaba
He loved me
Y yo que aún me ama
And I know he still loves me
Pero en tu cama
But in your bed
Su corazón no vale nada
His heart is worthless
Él me amaba
He loved me
Y yo que aún me ama
And I know he still loves me
Quién lo hubiera dicho
Who would have said
Tú, mi amiga
You, my friend
Eres mi enemiga
You are my enemy
Todos alguna vez, sin excepción
Everyone sometime, without exception
Rompemos algo que queremos pero nos hace daño
We break something that we want but hurts us
Creyendo que también lo estamos rompiendo
Believing that we are also breaking it
En nuestra mente y no, ahí sigue intacto
In our minds and no, it remains intact there
Arranqué las hojas del diario que me diste
I tore out the pages of the diary you gave me
Igual a lo que arrancaste de mi lado
In the same way that you tore him from me
Las de mis sueños que tantas veces te he contado
The ones of my dreams that I have told you so many times
Y del diario quedó tan sólo la portada
And from the diary there was only the cover left
Ya no hay más casa en todo el frente del mar
There is no longer a house all the way across the sea
Ni el niño hermoso jugando con las olas
Nor is there a beautiful child playing with the waves
Porque lo que menos yo me imaginaba
Because what I least imagined
Es que ibas a destruirlo
Is that you would destroy him
Él me amaba
He loved me
Mientras lo confundías
While you confused him
Él me amaba
He loved me
Mientras lo trastornabas
While you upset him
Él me amaba
He loved me
Mientras lo tentabas
While you tempted him
A mis espaldas
Behind my back
Me lo enloqueciste
You drove him crazy
Él me amaba
He loved me
Y yo que aún me ama
And I know he still loves me
Pero en tu cama
But in your bed
Su corazón no vale nada
His heart is worthless
Él me amaba
He loved me
Y yo que aún me ama
And I know he still loves me
Pero en tu cama
But in your bed
Su corazón no vale nada
His heart is worthless
Él me amaba
He loved me
Y yo que aún me ama
And I know he still loves me
Quién lo hubiera dicho
Who would have said
Tú, mi amiga
You, my friend
Eres mi enemiga
You are my enemy






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.