Текст и перевод песни Karina - Él Me Amaba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos
alguna
vez,
sin
excepción
Все
мы
когда-то,
без
исключения,
En
nuestra
adolescencia
solíamos
soñar
В
юности
мечтали
о
том,
Con
el
ser
perfecto
que
nos
tocaría
Чтобы
встретить
идеального
человека,
Para
construir
una
familia
bella
Создать
прекрасную
семью.
En
un
diario
que
me
regaló
quien
fuera
amiga
В
дневнике,
подаренном
подругой,
Desde
la
primaria,
qué
digo,
de
siempre
Еще
с
начальной
школы,
что
уж
там,
с
самого
детства,
Yo
escribí
que
mi
alma
gemela
sería
único
Я
писала,
что
моя
вторая
половинка
будет
единственным,
Y
digo
único
en
todos
los
sentidos
И
я
имею
в
виду
единственным
во
всех
смыслах.
Hasta
pinté
una
casa
en
todo
el
frente
del
mar
Я
даже
нарисовала
дом
на
берегу
моря,
Y
un
niño
hermoso
jugando
con
las
olas
И
прекрасного
ребенка,
играющего
с
волнами.
Pero
lo
que
menos
yo
me
imaginaría
Но
меньше
всего
я
могла
себе
представить,
Es
que
tú
me
lo
destruirías
Что
ты
все
разрушишь,
Él
me
amaba
Он
меня
любил,
Mientras
tú
lo
confundías
Пока
ты
его
запутывала.
Él
me
amaba
Он
меня
любил,
Mientras
tú
lo
trastornabas
Пока
ты
сбивала
его
с
толку.
Él
me
amaba
Он
меня
любил,
Mientras
tú
lo
tentabas
Пока
ты
его
соблазняла.
A
mis
espaldas
За
моей
спиной.
Me
lo
enloqueciste
Ты
свела
его
с
ума.
Él
me
amaba
Он
меня
любил,
Y
yo
sé
que
aún
me
ama
И
я
знаю,
что
он
до
сих
пор
меня
любит.
Pero
en
tu
cama
Но
в
твоей
постели
Su
corazón
no
vale
nada
Его
сердце
ничего
не
стоит.
Él
me
amaba
Он
меня
любил,
Y
yo
sé
que
aún
me
ama
И
я
знаю,
что
он
до
сих
пор
меня
любит.
Quién
lo
hubiera
dicho
Кто
бы
мог
подумать,
Tú,
mi
amiga
Ты,
моя
подруга,
Eres
tú
mi
enemiga
Ты
стала
моим
врагом.
Todos
alguna
vez,
sin
excepción
Все
мы
когда-то,
без
исключения,
Rompemos
algo
que
queremos
pero
nos
hace
daño
Разрушаем
то,
что
любим,
но
что
причиняет
нам
боль,
Creyendo
que
también
lo
estamos
rompiendo
Думая,
что
мы
также
разрушаем
это
En
nuestra
mente
y
no,
ahí
sigue
intacto
В
наших
мыслях,
но
нет,
оно
остается
нетронутым.
Arranqué
las
hojas
del
diario
que
me
diste
Я
вырвала
страницы
из
дневника,
который
ты
мне
подарила,
Igual
a
lo
que
tú
arrancaste
de
mi
lado
Так
же,
как
ты
вырвала
из
моей
жизни
Las
de
mis
sueños
que
tantas
veces
te
he
contado
Мои
мечты,
о
которых
я
тебе
так
часто
рассказывала.
Y
del
diario
quedó
tan
sólo
la
portada
От
дневника
осталась
только
обложка.
Ya
no
hay
más
casa
en
todo
el
frente
del
mar
Больше
нет
дома
на
берегу
моря,
Ni
el
niño
hermoso
jugando
con
las
olas
И
прекрасного
ребенка,
играющего
с
волнами.
Porque
lo
que
menos
yo
me
imaginaba
Потому
что
меньше
всего
я
могла
себе
представить,
Es
que
tú
ibas
a
destruirlo
Что
ты
все
это
разрушишь.
Él
me
amaba
Он
меня
любил,
Mientras
tú
lo
confundías
Пока
ты
его
запутывала.
Él
me
amaba
Он
меня
любил,
Mientras
tú
lo
trastornabas
Пока
ты
сбивала
его
с
толку.
Él
me
amaba
Он
меня
любил,
Mientras
tú
lo
tentabas
Пока
ты
его
соблазняла.
A
mis
espaldas
За
моей
спиной.
Me
lo
enloqueciste
Ты
свела
его
с
ума.
Él
me
amaba
Он
меня
любил,
Y
yo
sé
que
aún
me
ama
И
я
знаю,
что
он
до
сих
пор
меня
любит.
Pero
en
tu
cama
Но
в
твоей
постели
Su
corazón
no
vale
nada
Его
сердце
ничего
не
стоит.
Él
me
amaba
Он
меня
любил,
Y
yo
sé
que
aún
me
ama
И
я
знаю,
что
он
до
сих
пор
меня
любит.
Pero
en
tu
cama
Но
в
твоей
постели
Su
corazón
no
vale
nada
Его
сердце
ничего
не
стоит.
Él
me
amaba
Он
меня
любил,
Y
yo
sé
que
aún
me
ama
И
я
знаю,
что
он
до
сих
пор
меня
любит.
Quién
lo
hubiera
dicho
Кто
бы
мог
подумать,
Tú,
mi
amiga
Ты,
моя
подруга,
Eres
tú
mi
enemiga
Ты
стала
моим
врагом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.