Текст и перевод песни Karinah feat. Belo - No Fim do Mundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Fim do Mundo
На краю света
Me
vi
no
fim
do
mundo,
tempestade
em
volta
Я
оказалась
на
краю
света,
в
бушующей
буре,
Sem
razão
pra
nada,
pronta
pra
derrota
Без
всякой
причины,
готовая
к
поражению.
À
beira
do
abismo
quase
dando
um
passo
На
краю
пропасти,
почти
сделав
шаг,
E
por
um
segundo
vi
você
do
lado
И
на
мгновение
увидела
тебя
рядом.
Tava
como
eu,
perdido
como
eu
Ты
был
таким
же,
как
я,
потерянным,
как
я,
Fechado
como
eu,
até
olhar
pra
mim
Замкнутым,
как
я,
пока
не
посмотрел
на
меня.
E
as
nossas
mãos
sentirem
o
calor
de
um
toque
И
наши
руки
почувствовали
тепло
прикосновения,
Enfraquecendo
o
vento
e
secando
o
pranto
Ослабляя
ветер
и
высушивая
слезы.
Como
num
encanto
o
céu
mudou
de
cor
Как
по
волшебству,
небо
изменило
цвет,
A
gente
se
beijou
até
o
sol
brilhar
Мы
целовались,
пока
не
засияло
солнце.
Amanheceu
e
o
sentimento
verdadeiro
despertou
Наступило
утро,
и
пробудилось
истинное
чувство,
Antes
da
gente
eu
não
sabia
o
que
era
amor
До
тебя
я
не
знала,
что
такое
любовь.
Até
que
enfim
você
chegou
pra
me
salvar
Наконец-то
ты
пришел,
чтобы
спасти
меня,
Me
devolvendo
essa
vontade
de
viver
Вернув
мне
эту
жажду
жизни.
Você
me
diz
que
eu
sou
seu
anjo
protetor
Ты
говоришь,
что
я
твой
ангел-хранитель,
Que
eu
resgatei
o
seu
desejo
de
sonhar
Что
я
вернула
тебе
желание
мечтать.
Perdi
a
esperança
e
esse
amor
me
fez
voltar
Я
потеряла
надежду,
и
эта
любовь
заставила
меня
вернуться
Do
fim
do
mundo
pra
recomeçar
С
края
света,
чтобы
начать
все
сначала.
Cheguei,
Karinah
Приехала,
Карина
Me
vi
no
fim
do
mundo,
tempestade
em
volta
Я
оказался
на
краю
света,
в
бушующей
буре,
Sem
razão
pra
nada,
pronto
pra
derrota
Без
всякой
причины,
готовый
к
поражению.
À
beira
do
abismo
quase
dando
um
passo
На
краю
пропасти,
почти
сделав
шаг,
E
por
um
segundo
vi
você
do
lado
И
на
мгновение
увидел
тебя
рядом.
Tava
como
eu,
perdida
como
eu
Ты
была
такой
же,
как
я,
потерянной,
как
я,
Fechada
como
eu,
até
olhar
pra
mim
Замкнутой,
как
я,
пока
не
посмотрела
на
меня.
E
as
nossas
mãos
sentirem
o
calor
de
um
toque
И
наши
руки
почувствовали
тепло
прикосновения,
Enfraquecendo
o
vento
e
secando
o
pranto
Ослабляя
ветер
и
высушивая
слезы.
Como
num
encanto
o
céu
mudou
de
cor
Как
по
волшебству,
небо
изменило
цвет,
A
gente
se
beijou
até
o
sol
brilhar
Мы
целовались,
пока
не
засияло
солнце.
Amanheceu
e
o
sentimento
verdadeiro
despertou
Наступило
утро,
и
пробудилось
истинное
чувство,
Antes
da
gente
eu
não
sabia
o
que
era
amor
До
тебя
я
не
знал,
что
такое
любовь.
Até
que
enfim
você
chegou
pra
me
salvar
Наконец-то
ты
пришла,
чтобы
спасти
меня,
Me
devolvendo
essa
vontade
de
viver
Вернув
мне
эту
жажду
жизни.
Você
me
diz
que
eu
sou
seu
anjo
protetor
Ты
говоришь,
что
я
твой
ангел-хранитель,
Que
eu
resgatei
o
seu
desejo
de
sonhar
Что
я
вернул
тебе
желание
мечтать.
Perdi
a
esperança
e
esse
amor
me
fez
voltar
Я
потерял
надежду,
и
эта
любовь
заставила
меня
вернуться
Fim
do
mundo
pra
recomeçar
С
края
света,
чтобы
начать
все
сначала.
Amanheceu
e
o
sentimento
verdadeiro
despertou
Наступило
утро,
и
пробудилось
истинное
чувство,
Antes
da
gente
eu
não
sabia
o
que
era
amor
До
тебя
я
не
знал,
что
такое
любовь.
Até
que
enfim
você
chegou
pra
me
salvar
Наконец-то
ты
пришла,
чтобы
спасти
меня,
Me
devolvendo
essa
vontade
de
viver
Вернув
мне
эту
жажду
жизни.
Você
me
diz
que
eu
sou
seu
anjo
protetor
Ты
говоришь,
что
я
твой
ангел-хранитель,
Que
eu
resgatei
o
seu
desejo
de
sonhar
Что
я
вернул
тебе
желание
мечтать.
Eu
perdi,
eu
perdi
a
esperança,
esse
amor
me
fez
voltar
Я
потерял,
я
потерял
надежду,
эта
любовь
заставила
меня
вернуться
Do
fim
do
mundo
pra
recomeçar
С
края
света,
чтобы
начать
все
сначала.
Contigo,
Belo
С
тобой,
Бело
Pra
recomeçar
Чтобы
начать
все
сначала.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fábio Marques, Juan Cavina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.