Текст и перевод песни Karinah - Insegurança Zero - A Mãe Tá On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Insegurança Zero - A Mãe Tá On
Нулевая неуверенность - Мамочка в сети
Vestidinho,
salto
alto
e
um
decote
de
arrasar
Платьице,
каблуки
и
сногсшибательное
декольте
Tô
daquele
jeito:
Sexy
sem
ser
vulgar
Я
сегодня
такая:
Сексуальная,
но
не
вульгарная
Não
é
que
eu
tô
me
achando,
não,
longe
de
mim
Не
то
чтобы
я
себя
возомнила,
нет,
вовсе
нет
Mas
até
o
espelho
me
olhou
e
disse
assim
Но
даже
зеркало
посмотрело
на
меня
и
сказало:
Cê
tá
de
parabéns,
hein?
Tá
de
parabéns!
Ты
просто
умница!
Просто
умница!
Insegurança
é
zero
e
a
autoestima
tá
ok
Неуверенность
на
нуле,
а
самооценка
в
порядке
Cê
tá
de
parabéns,
hein?
(Tá
de
parabéns!)
Ты
просто
умница!
(Просто
умница!)
Nem
precisa
falar
porque
eu
já
sei
Даже
говорить
не
нужно,
я
и
так
знаю
A
mãe
tá
on,
tá
gata,
gostosa
Мамочка
в
сети,
красотка,
конфетка
E
muito
mais,
tá
maravilhosa
И
даже
больше,
просто
восхитительна
Tô
me
amando
e
pra
ser
feliz
Я
люблю
себя,
и
чтобы
быть
счастливой
Eu
não
dependo
de
ninguém
Мне
никто
не
нужен
A
mãe
tá
on,
tá
gata,
gostosa
Мамочка
в
сети,
красотка,
конфетка
E
muito
mais,
tá
maravilhosa
И
даже
больше,
просто
восхитительна
E
pra
conquistar
meu
coração
А
чтобы
завоевать
мое
сердце
Tem
que
ralar,
meu
bem
(tem
que
ralar,
meu
bem)
Придется
попотеть,
милый
(придется
попотеть,
милый)
Vestidinho,
salto
alto,
um
decote
de
arrasar
Платьице,
каблуки,
сногсшибательное
декольте
Tô
daquele
jeito:
(Sexy
sem
ser
vulgar)
Я
сегодня
такая:
(Сексуальная,
но
не
вульгарная)
Não
é
que
eu
tô
me
achando,
não,
longe
de
mim
Не
то
чтобы
я
себя
возомнила,
нет,
вовсе
нет
Mas
até
o
espelho
me
olhou
e
disse
assim
Но
даже
зеркало
посмотрело
на
меня
и
сказало:
Cê
tá
de
parabéns,
hein?
Tá
de
parabéns!
Ты
просто
умница!
Просто
умница!
Insegurança
é
zero
e
a
autoestima
tá
ok
Неуверенность
на
нуле,
а
самооценка
в
порядке
Cê
tá
de
parabéns,
hein?
Tá
de
parabéns!
Ты
просто
умница!
Просто
умница!
Nem
precisa
falar
porque
eu
já
sei
Даже
говорить
не
нужно,
я
и
так
знаю
(A
mãe
tá
on),
tá
gata,
gostosa
(Мамочка
в
сети),
красотка,
конфетка
E
muito
mais,
tá
maravilhosa
И
даже
больше,
просто
восхитительна
Tô
me
amando
e
pra
ser
feliz
Я
люблю
себя,
и
чтобы
быть
счастливой
Eu
não
dependo
de
ninguém
Мне
никто
не
нужен
A
mãe
tá
on,
tá
gata,
gostosa
Мамочка
в
сети,
красотка,
конфетка
E
muito
mais,
tá
maravilhosa
И
даже
больше,
просто
восхитительна
E
pra
conquistar
meu
coração
А
чтобы
завоевать
мое
сердце
Tem
que
ralar,
meu
bem
Придется
попотеть,
милый
A
mãe
tá
on,
tá
gata,
gostosa
Мамочка
в
сети,
красотка,
конфетка
(E
muito
mais),
tá
maravilhosa
(И
даже
больше),
просто
восхитительна
Tô
me
amando
e
pra
ser
feliz
Я
люблю
себя,
и
чтобы
быть
счастливой
Eu
não
dependo
de
ninguém
Мне
никто
не
нужен
A
mãe
tá
on,
tá
gata,
gostosa
Мамочка
в
сети,
красотка,
конфетка
E
muito
mais,
tá
maravilhosa
И
даже
больше,
просто
восхитительна
E
pra
conquistar
meu
coração
А
чтобы
завоевать
мое
сердце
Tem
que
ralar,
meu
bem
Придется
попотеть,
милый
E
pra
conquistar
meu
coração
А
чтобы
завоевать
мое
сердце
Tem
que
ralar,
meu
bem
Придется
попотеть,
милый
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cleitinho Persona, Eliseu Henrique, Rodrigo Oliveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.