Текст и перевод песни Karita Mattila - Prästkragen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prästkragen
The Friar's Collar
Oli
kerran
vene
Once
there
was
a
boat
Joka
kuherrellen
toiselle
vannoi:
That
murmured
to
another
one,
vows
as
it
spoke:
Sä
kaunehin
oot
päällä
veen
You're
the
loveliest
afloat
Kanssas
kelluisin
With
you
I'd
drift
away
Taikka
lullaisin
Or
rock
on
you
all
day
Niinkuin
veneet
tietenkin.
As
boats
like
us
are
wont
to
do.
Ja
toinen
vene
sanoi:
And
the
other
boat
said:
Tulen
tottakai
mä
sun
myötä
tuuleen
Of
course
I'll
follow
where
you
are
led
Ystävä
kallistetaan
My
friend,
we'll
lean
and
list
Vastahangataan
Row
on
through
thick
and
thin
Tehdään
mitä
vaan
Do
anything
we're
in
Niinkuin
veneet
konsanaan.
As
boats
have
always
done
before.
Jos
tuuli
tyyntyykin
If
the
wind
should
calm
Voimme
tietenkin
We
can
of
course
Riisua
purjeet
Take
down
our
sails
Ja
ankkuriin
levolle
käydä
myös
voi.
And
lie
at
anchor,
lulled
by
the
gales.
Kiiltää
lakkaus
Our
varnished
planking
gleams
Viiltää
rakkaus
Love
cuts
like
razor
beams
Aaltojen
harjaa
Across
the
waves
Liplatus
lemmen
vain
keulassa
soi
The
lapping
of
our
love
at
the
bow
behaves
Sitten
saamme
yhden
Then
we'll
be
blessed
with
one
Taikka
ehkä
kaksi
pienoista
jollaa
Or
perhaps
two
little
baby
boats
Perässä
jokeltaen
Trailing
astern
Napaköydessä
On
the
tow
rope
Se
on
tapa
veneiden.
As
is
the
way
of
boats.
Sitten
suunnataan
Then
we'll
set
sail
Ehkä
satamaan
avioliiton
Perhaps
for
the
harbor
of
marriage
On
vaja
siel
vaatimaton
There's
a
modest
little
berth
Kylki
kyljessä
on
Side
by
side
Onni
pohjaton
Our
love's
endless
tide
Niinkuin
veneillä
vain
on.
As
only
boats
can
have.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.