Karita Mattila - Prästkragen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Karita Mattila - Prästkragen




Prästkragen
The Friar's Collar
Oli kerran vene
Once there was a boat
Joka kuherrellen toiselle vannoi:
That murmured to another one, vows as it spoke:
kaunehin oot päällä veen
You're the loveliest afloat
Kanssas kelluisin
With you I'd drift away
Taikka lullaisin
Or rock on you all day
Niinkuin veneet tietenkin.
As boats like us are wont to do.
Ja toinen vene sanoi:
And the other boat said:
Tulen tottakai sun myötä tuuleen
Of course I'll follow where you are led
Ystävä kallistetaan
My friend, we'll lean and list
Vastahangataan
Row on through thick and thin
Tehdään mitä vaan
Do anything we're in
Niinkuin veneet konsanaan.
As boats have always done before.
Jos tuuli tyyntyykin
If the wind should calm
Voimme tietenkin
We can of course
Riisua purjeet
Take down our sails
Ja ankkuriin levolle käydä myös voi.
And lie at anchor, lulled by the gales.
Kiiltää lakkaus
Our varnished planking gleams
Viiltää rakkaus
Love cuts like razor beams
Aaltojen harjaa
Across the waves
Liplatus lemmen vain keulassa soi
The lapping of our love at the bow behaves
Oi oi oi...
Oh oh oh...
Sitten saamme yhden
Then we'll be blessed with one
Taikka ehkä kaksi pienoista jollaa
Or perhaps two little baby boats
Perässä jokeltaen
Trailing astern
Vanavedessä
In our wake
Napaköydessä
On the tow rope
Se on tapa veneiden.
As is the way of boats.
Sitten suunnataan
Then we'll set sail
Ehkä satamaan avioliiton
Perhaps for the harbor of marriage
On vaja siel vaatimaton
There's a modest little berth
Kylki kyljessä on
Side by side
Onni pohjaton
Our love's endless tide
Niinkuin veneillä vain on.
As only boats can have.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.