Karizma - Famous - перевод текста песни на немецкий

Famous - Karizmaперевод на немецкий




Famous
Berühmt
My young g just called he said he saw me in the papers
Mein Junge hat grad angerufen, sagte, er sah mich in den Zeitungen
He′s heard the talk before but now he's reading that I′m rated
Er hat die Gerüchte gehört, doch jetzt liest er, dass ich gehypt werde
I can hear it in his voice he's kinda feeling like I've made
Ich hör's an seiner Stimme, er fühlt, als hätte ich's geschafft
While I′m away in England tryna keep from being jaded
Während ich in England bin und versuche, nicht abzustumpfen
In that weird space between the sacrifice and the pay
In diesem seltsamen Raum zwischen Opfer und Belohnung
Still grinding from day to day but don′t be blinded by the fame
Immer noch am Grinden, Tag für Tag, doch lass dich nicht vom Ruhm blenden
Cos we ain't there yet that taking notice though
Denn wir sind noch nicht da, aber sie bemerken uns schon
Weaving thru the traffic tryna make it to the open road
Manövrier' durch den Verkehr, versuch' auf die offene Straße zu kommen
I ain′t scared no more
Ich hab keine Angst mehr
Don't question whether I deserve to be there no more
Frag nicht mehr, ob ich es verdient hab, hier zu sein
You won′t catch me unprepared no more
Du erwischst mich nicht mehr unvorbereitet
Im done with the dark days I declare no more
Ich bin fertig mit den dunklen Tagen, ich verkünd's: nie wieder
Attitude determines latitude
Einstellung bestimmt die Richtung
Jumped out the window these parables are my parachute
Sprung aus dem Fenster, diese Gleichnisse sind mein Fallschirm
You could do the most and still niggas gon be mad atyu
Du könntest alles geben und trotzdem wären Leute sauer
Just keep a pure heart and show gratitude
Behalt' nur ein reines Herz und zeig Dankbarkeit
Mama have I made friends saying that im famous
Mama, hab ich's geschafft? Sie sagen, ich bin berühmt
They saying that im famous
Sie sagen, ich bin berühmt
I made it to the playlists they read about me in the papers
Ich bin in den Playlists, sie lesen über mich in den Zeitungen
Yea im in the papers
Ja, ich bin in den Zeitungen
Mama have I made friends saying that im famous
Mama, hab ich's geschafft? Sie sagen, ich bin berühmt
They saying that im famous
Sie sagen, ich bin berühmt
I made it to the playlists they read about me in the papers
Ich bin in den Playlists, sie lesen über mich in den Zeitungen
Hell yea im in the papers
Verdammt ja, ich bin in den Zeitungen
I feel I got this whole thing down I just had to pray for patience
Ich glaub, ich check's endlich, musste nur um Geduld beten
Chose a path often I was told that I'm mistaken
Wählte einen Weg, von dem sie sagten, er sei falsch
These days it′s all praise go peep my notifications
Heutzutage nur Lob, check mal meine Benachrichtigungen
Stuck it out it's paying off what a vindication
Durchgehalten, zahlt sich aus, was für eine Genugtuung
Hell yea it's about time I′m sorry I took a while
Verdammt ja, es ist Zeit, sorry, dass ich so lang brauchte
Cookin in the kitchen been working on new styles
Am Kochen in der Küche, arbeite an neuen Styles
Almost ready we rendering new files
Fast fertig, wir rendern neue Dateien
This the shit I dreamt while sleeping as a child
Das hier ist der Traum, den ich als Kind hatte
Now im wide awake and thats me on the screen
Jetzt bin ich hellwach und da bin ich auf dem Screen
Couldn′t do it without the belief of my team
Wär' nicht gegangen ohne den Glauben meines Teams
The ones that stayed when it was easy to leave
Die, die blieben, als es einfach war zu gehen
When there was nothing and we needed to eat
Als es nichts gab und wir essen mussten
Now every nomination is an ode to the crew
Jede Nominierung ist ein Gruß an die Crew
To my supporters when I win Im toastin to you
An meine Fans, wenn ich gewinne, prost' ich auf euch
Dont think I don't see you doing the most for the dude
Glaub nicht, ich seh nicht, wie du alles gibst für mich
Im coming thru I think some touring is due
Ich mach mich auf den Weg, eine Tour steht an
Mama have I made friends saying that im famous
Mama, hab ich's geschafft? Sie sagen, ich bin berühmt
They saying that im famous
Sie sagen, ich bin berühmt
I made it to the playlists they read about me in the papers
Ich bin in den Playlists, sie lesen über mich in den Zeitungen
Yea im in the papers
Ja, ich bin in den Zeitungen
Mama have I made friends saying that im famous
Mama, hab ich's geschafft? Sie sagen, ich bin berühmt
They saying that im famous
Sie sagen, ich bin berühmt
I made it to the playlists they read about me in the papers
Ich bin in den Playlists, sie lesen über mich in den Zeitungen
Hell yea im in the papers
Verdammt ja, ich bin in den Zeitungen





Авторы: Karizma


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.