Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
young
g
just
called
he
said
he
saw
me
in
the
papers
Mein
Junge
hat
grad
angerufen,
sagte,
er
sah
mich
in
den
Zeitungen
He′s
heard
the
talk
before
but
now
he's
reading
that
I′m
rated
Er
hat
die
Gerüchte
gehört,
doch
jetzt
liest
er,
dass
ich
gehypt
werde
I
can
hear
it
in
his
voice
he's
kinda
feeling
like
I've
made
Ich
hör's
an
seiner
Stimme,
er
fühlt,
als
hätte
ich's
geschafft
While
I′m
away
in
England
tryna
keep
from
being
jaded
Während
ich
in
England
bin
und
versuche,
nicht
abzustumpfen
In
that
weird
space
between
the
sacrifice
and
the
pay
In
diesem
seltsamen
Raum
zwischen
Opfer
und
Belohnung
Still
grinding
from
day
to
day
but
don′t
be
blinded
by
the
fame
Immer
noch
am
Grinden,
Tag
für
Tag,
doch
lass
dich
nicht
vom
Ruhm
blenden
Cos
we
ain't
there
yet
that
taking
notice
though
Denn
wir
sind
noch
nicht
da,
aber
sie
bemerken
uns
schon
Weaving
thru
the
traffic
tryna
make
it
to
the
open
road
Manövrier'
durch
den
Verkehr,
versuch'
auf
die
offene
Straße
zu
kommen
I
ain′t
scared
no
more
Ich
hab
keine
Angst
mehr
Don't
question
whether
I
deserve
to
be
there
no
more
Frag
nicht
mehr,
ob
ich
es
verdient
hab,
hier
zu
sein
You
won′t
catch
me
unprepared
no
more
Du
erwischst
mich
nicht
mehr
unvorbereitet
Im
done
with
the
dark
days
I
declare
no
more
Ich
bin
fertig
mit
den
dunklen
Tagen,
ich
verkünd's:
nie
wieder
Attitude
determines
latitude
Einstellung
bestimmt
die
Richtung
Jumped
out
the
window
these
parables
are
my
parachute
Sprung
aus
dem
Fenster,
diese
Gleichnisse
sind
mein
Fallschirm
You
could
do
the
most
and
still
niggas
gon
be
mad
atyu
Du
könntest
alles
geben
und
trotzdem
wären
Leute
sauer
Just
keep
a
pure
heart
and
show
gratitude
Behalt'
nur
ein
reines
Herz
und
zeig
Dankbarkeit
Mama
have
I
made
friends
saying
that
im
famous
Mama,
hab
ich's
geschafft?
Sie
sagen,
ich
bin
berühmt
They
saying
that
im
famous
Sie
sagen,
ich
bin
berühmt
I
made
it
to
the
playlists
they
read
about
me
in
the
papers
Ich
bin
in
den
Playlists,
sie
lesen
über
mich
in
den
Zeitungen
Yea
im
in
the
papers
Ja,
ich
bin
in
den
Zeitungen
Mama
have
I
made
friends
saying
that
im
famous
Mama,
hab
ich's
geschafft?
Sie
sagen,
ich
bin
berühmt
They
saying
that
im
famous
Sie
sagen,
ich
bin
berühmt
I
made
it
to
the
playlists
they
read
about
me
in
the
papers
Ich
bin
in
den
Playlists,
sie
lesen
über
mich
in
den
Zeitungen
Hell
yea
im
in
the
papers
Verdammt
ja,
ich
bin
in
den
Zeitungen
I
feel
I
got
this
whole
thing
down
I
just
had
to
pray
for
patience
Ich
glaub,
ich
check's
endlich,
musste
nur
um
Geduld
beten
Chose
a
path
often
I
was
told
that
I'm
mistaken
Wählte
einen
Weg,
von
dem
sie
sagten,
er
sei
falsch
These
days
it′s
all
praise
go
peep
my
notifications
Heutzutage
nur
Lob,
check
mal
meine
Benachrichtigungen
Stuck
it
out
it's
paying
off
what
a
vindication
Durchgehalten,
zahlt
sich
aus,
was
für
eine
Genugtuung
Hell
yea
it's
about
time
I′m
sorry
I
took
a
while
Verdammt
ja,
es
ist
Zeit,
sorry,
dass
ich
so
lang
brauchte
Cookin
in
the
kitchen
been
working
on
new
styles
Am
Kochen
in
der
Küche,
arbeite
an
neuen
Styles
Almost
ready
we
rendering
new
files
Fast
fertig,
wir
rendern
neue
Dateien
This
the
shit
I
dreamt
while
sleeping
as
a
child
Das
hier
ist
der
Traum,
den
ich
als
Kind
hatte
Now
im
wide
awake
and
thats
me
on
the
screen
Jetzt
bin
ich
hellwach
und
da
bin
ich
auf
dem
Screen
Couldn′t
do
it
without
the
belief
of
my
team
Wär'
nicht
gegangen
ohne
den
Glauben
meines
Teams
The
ones
that
stayed
when
it
was
easy
to
leave
Die,
die
blieben,
als
es
einfach
war
zu
gehen
When
there
was
nothing
and
we
needed
to
eat
Als
es
nichts
gab
und
wir
essen
mussten
Now
every
nomination
is
an
ode
to
the
crew
Jede
Nominierung
ist
ein
Gruß
an
die
Crew
To
my
supporters
when
I
win
Im
toastin
to
you
An
meine
Fans,
wenn
ich
gewinne,
prost'
ich
auf
euch
Dont
think
I
don't
see
you
doing
the
most
for
the
dude
Glaub
nicht,
ich
seh
nicht,
wie
du
alles
gibst
für
mich
Im
coming
thru
I
think
some
touring
is
due
Ich
mach
mich
auf
den
Weg,
eine
Tour
steht
an
Mama
have
I
made
friends
saying
that
im
famous
Mama,
hab
ich's
geschafft?
Sie
sagen,
ich
bin
berühmt
They
saying
that
im
famous
Sie
sagen,
ich
bin
berühmt
I
made
it
to
the
playlists
they
read
about
me
in
the
papers
Ich
bin
in
den
Playlists,
sie
lesen
über
mich
in
den
Zeitungen
Yea
im
in
the
papers
Ja,
ich
bin
in
den
Zeitungen
Mama
have
I
made
friends
saying
that
im
famous
Mama,
hab
ich's
geschafft?
Sie
sagen,
ich
bin
berühmt
They
saying
that
im
famous
Sie
sagen,
ich
bin
berühmt
I
made
it
to
the
playlists
they
read
about
me
in
the
papers
Ich
bin
in
den
Playlists,
sie
lesen
über
mich
in
den
Zeitungen
Hell
yea
im
in
the
papers
Verdammt
ja,
ich
bin
in
den
Zeitungen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karizma
Альбом
Fakazi
дата релиза
25-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.