Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sea of Bitterness
Meer der Bitterkeit
In
the
moonlight
his
tears
do
glint
Im
Mondlicht
glitzern
seine
Tränen
Bitterness
is
overwhelming
his
emotions
Bitterkeit
überwältigt
seine
Gefühle
As
they
hit
the
coldness
of
the
ground
Wenn
sie
auf
die
Kälte
des
Bodens
treffen
Where
they
form
that
crystal
lake
Wo
sie
jenen
kristallenen
See
bilden
In
which
he
drowns
his
thoughts
and
cries
In
dem
er
seine
Gedanken
ertränkt
und
weint
A
silent
shiver
passes
on
his
skin
Ein
stiller
Schauer
läuft
über
seine
Haut
At
the
thought
of
bygone
times
Beim
Gedanken
an
vergangene
Zeiten
He
is
afraid
that
he
cannot
forget
Er
hat
Angst,
dass
er
nicht
vergessen
kann
The
feelings
that
there
used
to
be
Die
Gefühle,
die
einst
da
waren
A
withering
beauty
dies
with
a
cry
for
help
Eine
welkende
Schönheit
stirbt
mit
einem
Schrei
nach
Hilfe
Her
mourning
thoughts
once
filled
this
emptiness
Ihre
trauernden
Gedanken
erfüllten
einst
diese
Leere
One
soul
is
left
alone
with
this
awful
pain
Eine
Seele
bleibt
allein
mit
diesem
schrecklichen
Schmerz
He
kneels
in
the
waves
of
desire
Er
kniet
in
den
Wellen
der
Begierde
Which
tries
to
wash
him
away
Die
versuchen,
ihn
fortzuspülen
His
eyes
- they
still
are
burning
Seine
Augen
– sie
brennen
immer
noch
As
crying
on
his
knees
he
sways
Während
er
weinend
auf
seinen
Knien
schwankt
He
falls
towards
this
soil
of
tears
Er
fällt
auf
diesen
Boden
aus
Tränen
Sinking
into
this
forgotten
misery
Versinkt
in
diesem
vergessenen
Elend
With
open
arms
he
receives
his
fears
Mit
offenen
Armen
empfängt
er
seine
Ängste
He
knows
this
is
what
he
will
regret
Er
weiß,
dass
er
dies
bereuen
wird
Hidden
he
obeys
his
heart,
crying
for
mercy
Verborgen
gehorcht
er
seinem
Herzen,
schreit
um
Gnade
Or
to
be
released
from
this
suffering
Oder
darum,
von
diesem
Leid
erlöst
zu
werden
Crying
old
eyes
filled
with
love
and
hate
Weinende,
alte
Augen,
gefüllt
mit
Liebe
und
Hass
His
words
- in
tears
they
die
Seine
Worte
– in
Tränen
sterben
sie
Asking
if
he
deserves
this
fate
Fragend,
ob
er
dieses
Schicksal
verdient
His
breath
is
slowing
down
- his
pulse
is
flattening
Sein
Atem
verlangsamt
sich
– sein
Puls
flacht
ab
Take
him
away
from
this
harming
reality
Nimm
ihn
fort
aus
dieser
schmerzhaften
Realität
Hold
him
in
your
cold
arms
and
make
him
no
longer
Halte
ihn
in
deinen
kalten
Armen
und
lass
ihn
nicht
länger
Tear
him
down
and
wipe
his
eyes
Reiß
ihn
nieder
und
wische
seine
Augen
This
burden
shall
be
left
behind
Diese
Bürde
soll
zurückgelassen
werden
A
new
world
is
waiting
for
him
Eine
neue
Welt
wartet
auf
ihn
Staring
through
a
window
Er
starrt
durch
ein
Fenster
Onto
the
fields
of
the
abandoned
Auf
die
Felder
der
Verlassenen
This
is
where
his
life
once
has
ended
Hier
endete
einst
sein
Leben
Memories
still
seem
to
be
chasing
him
Erinnerungen
scheinen
ihn
immer
noch
zu
verfolgen
Too
much
dreams
are
left
Zu
viele
Träume
sind
übrig
Forlorn
dreams
of
a
living
one
Verlorene
Träume
eines
Lebenden
Much
too
sad
to
forget
Viel
zu
traurig,
um
sie
zu
vergessen
He
is
singing
his
elegy
again
Er
singt
wieder
seine
Elegie
With
the
will
to
never
just
give
in
Mit
dem
Willen,
niemals
einfach
aufzugeben
Trying
to
escape
what
he
can't
avoid
Versucht
zu
entkommen,
was
er
nicht
vermeiden
kann
So
he
shall
rest
in
peace
So
soll
er
in
Frieden
ruhen
Without
his
beloved
ones
Ohne
seine
Liebste
Whom
he
now
has
to
release
Die
er
nun
loslassen
muss
In
the
minute
he
has
gone
In
der
Minute,
in
der
er
gegangen
ist
The
last
pound
of
his
heart
Der
letzte
Schlag
seines
Herzens
Can
be
heard
as
a
cry
...
Kann
als
ein
Schrei
gehört
werden
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robby Beyer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.