Karl Blume, Richard Tauber, Odeon-Künstler-Orchester & Frieder Weissmann - Ja, grun ist die Heide - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Karl Blume, Richard Tauber, Odeon-Künstler-Orchester & Frieder Weissmann - Ja, grun ist die Heide




Ja, grun ist die Heide
Green is the Heath
Als ich gestern einsam ging auf der grünen, grünen Heid,
Yesterday as I walked alone on the green, green heath,
Kam ein junger Jägersmann, trug ein grünes, grünes Kleid.
A young hunter came, wearing a green, green dress.
Ja grün ist die Heide, die Heide ist grün,
Yes, green is the heath, the heath is green,
Aber rot sind die Rosen, wenn sie da blühn.
But red are the roses, when they bloom there.
Wo die grünen Tannen steh′n, ist so weich das grüne Moos,
Where the green firs stand, the green moss is so soft,
Und da hat er mich geküßt, und ich saß auf seinem Schoß.
And there he kissed me, and I sat on his lap.
Ja grün ist die Heide, die Heide ist grün,
Yes, green is the heath, the heath is green,
Aber rot sind die Rosen, wenn sie da blühn.
But red are the roses, when they bloom there.
Als ich dann nach Hause kam, hat die Mutter mich gefragt,
When I got home, my mother asked me,
Wo ich war die ganze Zeit, und ich hab es nicht gesagt.
Where I had been all the time, and I didn't say.
Ja grün ist die Heide, die Heide ist grün,
Yes, green is the heath, the heath is green,
Aber rot sind die Rosen, wenn sie da blühn.
But red are the roses, when they bloom there.
Was die grüne Heide weiß, geht die Mutter gar nichts an,
What the green heath knows, my mother has no business with,
Niemand weiß es außer mir und dem grünen Jägersmann.
No one knows it but me and the green hunter.
Ja grün ist die Heide, die Heide ist grün,
Yes, green is the heath, the heath is green,
Aber rot sind die Rosen, wenn sie da blühn.
But red are the roses, when they bloom there.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.