Gustav Mahler feat. Dietrich Fischer-Dieskau, Berliner Philharmoniker & Karl Böhm - Rückert-Lieder, Op. 44: Ich atmet' einen linden Duft - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gustav Mahler feat. Dietrich Fischer-Dieskau, Berliner Philharmoniker & Karl Böhm - Rückert-Lieder, Op. 44: Ich atmet' einen linden Duft




Rückert-Lieder, Op. 44: Ich atmet' einen linden Duft
Песни на стихи Рюккерта, Op. 44: Я вдохнул нежный аромат липы
Ich atmet′ einen linden Duft!
Я вдохнул нежный аромат липы!
Im Zimmer stand
В комнате стояла
Ein Zweig der Linde,
Ветка липы,
Ein Angebinde
Подарок,
Von lieber Hand.
От милой руки.
Wie lieblich war der Lindenduft!
Как сладок был аромат липы!
Wie lieblich ist der Lindenduft!
Как сладок аромат липы!
Das Lindenreis
Веточку липы
Brachst du gelinde!
Ты так нежно сорвала!
Ich atme leis
Я тихо вдыхаю
Im Duft der Linde
Аромат липы,
Der Liebe linden Duft.
Нежный аромат любви.





Авторы: Gustav Mahler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.