Karl Dall - Auf Der Reeperbahn Nachts Um Halb Eins - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Karl Dall - Auf Der Reeperbahn Nachts Um Halb Eins




Auf Der Reeperbahn Nachts Um Halb Eins
On the Reeperbahn at Half Past Twelve at Night
Silbern klingt und springt die Heuer
The watch's chime is silver-bright
Heut' spiel ich das feine Oos
Today I'll play the "finest" game
Heute da ist mir nichts zu teuer
Today, nothing is too dear to me
Denn morgen geht ja die Reise los
For my travels begin tomorrow
Langsam bummel ich ganz alleine
I slowly stroll, all by myself
Die Reeperbahn zu großen Freiheit 'rauf
Up the Reeperbahn to the Große Freiheit
Treff' ich dort eine blonde, recht feine
There, I'll meet a blonde and comely doll
Die gabel ich mir auf
And we'll get up to some mischief
Komm doch, liebe Kleine, sei die meine, sag' nicht nein
Come on, little darling, be mine, don't say no
Du sollst bis morgen früh um neune meine kleine, liebste sein
Until nine tomorrow morning, you'll be my one and only love
Ist es dir recht, na dann bleib' ich dir treu sogar bis um zehn
If you agree, then I'll be faithful to you, even until ten
Hak' mich unter, wir wollen zusammen mal bummeln gehen
Hook your arm in mine, let's go for a stroll together
Auf der Reeperbahn nachts um halb eins
On the Reeperbahn at half past twelve at night
Ob du'n Mädel hast oder ob kein's
Whether you've got a girl or not
Amüsierst du dich
You'll have a good time here
Denn das findet sich
Because you'll find what you're looking for
Auf der Reeperbahn nachts um halb eins
On the Reeperbahn at half past twelve at night
Wer noch niemals in lauschiger Nacht
If you've never been for a stroll along the Reeperbahn
Einen Reeperbahnbummel gemacht
On a cozy night
Ist ein armer Wicht
You're missing out
Denn er kennt dich nicht
Because you don't know it
Mein St. Pauli, St. Pauli bei Nacht
My St. Pauli, St. Pauli at night
Kehr ich heim im nächsten Jahre
When I return next year
Braungebrannt wie so 'n Hottentott
Tanned like a Hottentot
Hast du deine blonden Haare
Will your blonde hair
Schwarz gefärbt, vielleicht auch rot
Be dyed black, or maybe even red?
Grüßt dich dann mal ein blonder Jung'
If a blonde boy greets you then
Und du gehst vorüber und kennst ihn nicht
And you pass him by without recognizing him
Kommt dir vielleicht die Erinnerung wieder
Perhaps your memory will return
Wenn leis' er zu dir spricht
When I softly whisper to you
Komm doch, liebe Kleine, sei meine, sag' nicht nein
Come on, little darling, be mine, don't say no
Du sollst bis morgen früh um neune meine kleine, liebste sein
Until nine tomorrow morning, you'll be my one and only love
Ist es dir recht, na dann bleib' ich dir treu sogar bis um zehn
If you agree, then I'll be faithful to you, even until ten
Hak' mich unter, wir wollen zusammen mal bummeln gehen
Hook your arm in mine, let's go for a stroll together
Auf der Reeperbahn nachts um halb eins
On the Reeperbahn at half past twelve at night
Ob du'n Mädel hast oder ob kein's
Whether you've got a girl or not
Amüsierst du dich
You'll have a good time here
Denn das findet sich
Because you'll find what you're looking for
Auf der Reeperbahn nachts um halb eins
On the Reeperbahn at half past twelve at night
Wer noch niemals in lauschiger Nacht
If you've never been for a stroll along the Reeperbahn
Einen Reeperbahnbummel gemacht
On a cozy night
Ist 'n armer Wicht
You're missing out
Denn der kennt dich nicht
Because you don't know it
Mein St. Pauli, St. Pauli bei Nacht
My St. Pauli, St. Pauli at night
Bei Nacht
At night





Авторы: Ralph Arthur Roberts


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.