Текст и перевод песни Karl Dall - Einmal Noch Nach Bombay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Einmal Noch Nach Bombay
Once More to Bombay
Nun
ist
mein
Seesack
wieder
klar
My
sea
bag
is
ready
again
Das
Schiff
liegt
schon
bereit
The
ship
is
ready
to
go
Nun
tschüss,
mein
Deern,
bis
übers
Jahr
Goodbye,
my
girl,
for
a
year
Spar'
auf
dein
Hochzeitskleid
Save
up
for
your
wedding
dress
Ach,
nun
lass
doch
bloß
das
Wein'n
sein
Oh,
please
stop
crying
Ein
Jahr,
das
ist
ja
so
'ne
kurze
Zeit
A
year
is
such
a
short
time
Die
Welt
ist
groß
und
wir
sind
klein
The
world
is
big
and
we
are
small
Mein
Mädel,
sei
gescheit!
My
girl,
be
wise!
Einmal
noch
nach
Bombay
Once
more
to
Bombay
Oder
nach
Shanghai
Or
to
Shanghai
Einmal
noch
nach
Rio
Once
more
to
Rio
Oder
nach
Hawaii
Or
to
Hawaii
Einmal
durch
den
Suez
Once
through
the
Suez
Und
durch
den
Panama
And
through
the
Panama
Wieder
nach
St.
Pauli
Back
to
St.
Pauli
Hamburg-Altona
Hamburg-Altona
Mädel,
Mädel
My
girl,
my
girl
Bald
bin
ich
wieder
da
I'll
be
back
soon
Wieder
in
St.
Pauli
Back
in
St.
Pauli
In
Hamburg-Altona
In
Hamburg-Altona
Doch
selbst
das
treueste
Seemannsherz
But
even
the
most
loyal
sailor's
heart
Mag
nicht
gern
solo
sein
Doesn't
like
to
be
alone
Und
Mädchen,
die
gibt
es
allerwärts
And
girls,
they
can
be
found
everywhere
Die
unser
Herz
erfreuen
To
gladden
our
hearts
Und
tut
die
Schöne
noch
so
stolz
And
though
the
beauty
may
be
proud
Am
Schluss,
da
muss
sie
doch
die
Meine
sein
In
the
end,
she
must
be
mine
Man
ist
ja
schließlich
nicht
aus
Holz
After
all,
one
is
not
made
of
wood
Man
ist
auch
nicht
aus
Stein,
nein!
One
is
not
made
of
stone,
no!
Eine
Braut
in
Bombay
A
bride
in
Bombay
Und
eine
in
Shanghai
And
one
in
Shanghai
Rosen
aus
dem
Süden
Roses
from
the
South
Blumen
in
Hawaii
Flowers
in
Hawaii
Doch
die
allerschönste
But
the
most
beautiful
Blume,
die
ich
sah
Flower
I
saw
Die
blühte
in
St.
Pauli
Blossomed
in
St.
Pauli
In
Hamburg-Altona
In
Hamburg-Altona
Jonny,
Jonny
Jonny,
Jonny
Bald
sind
wir
wieder
da
We'll
be
back
soon
Wieder
in
St.
Pauli
Back
in
St.
Pauli
In
Hamburg-Altona
In
Hamburg-Altona
Nun
ist
das
Mädel
meine
Frau
Now
the
girl
is
my
wife
Mit
Haus
und
Hof
dabei
With
a
house
and
a
yard
Und
langsam
wird
man
alt
und
grau
And
slowly
we
grow
old
and
grey
Die
Fahrenszeit,
die
ist
vorbei
The
sailing
days,
they
are
over
Ein
Enkelkind
sitzt
auf
dem
Schoß
A
grandchild
sits
on
my
lap
Was
will
der
Mensch
noch
mehr
zum
Glücklichsein?
What
more
could
a
man
want
for
happiness?
Ja,
Schiffe,
die
fahr'n
stolz
und
groß
Yes,
ships
sail
proudly
and
grand
Im
Abendsonnenschein
In
the
evening
sunlight
Eins
vielleicht
nach
Bombay
One
perhaps
to
Bombay
Oder
nach
Shanghai
Or
to
Shanghai
Eins
vielleicht
nach
Rio
One
perhaps
to
Rio
Oder
nach
Hawaii
Or
to
Hawaii
Ach,
das
war
ein
Leben
Oh,
that
was
a
life
So
wie's
mir
gefällt
Just
as
I
like
it
Oh,
du
mein
St.
Pauli
Oh,
my
St.
Pauli
Oh,
du
meine
Welt
Oh,
my
world
Jonny,
Jonny
Jonny,
Jonny
Das
war
die
schönste
Zeit
That
was
the
best
time
Über
Wind
und
Wellen
Over
wind
and
waves
War
die
Welt
so
weit
The
world
was
so
vast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Germer,, Hans Leip,
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.