Karl Daniel - FOREVER (ragr.) - перевод текста песни на немецкий

FOREVER (ragr.) - Karl Danielперевод на немецкий




FOREVER (ragr.)
FÜR IMMER (ragr.)
(Yeah Yeah)
(Yeah Yeah)
(Yeah Yeah)
(Yeah Yeah)
(Yeah Yeah)
(Yeah Yeah)
(Yeah Yeah)
(Yeah Yeah)
Yeah
Yeah
(oh yeah)
(oh yeah)
I thought we was forever baby
Ich dachte, wir wären für immer, Baby
I thought we was forever baby (uh)
Ich dachte, wir wären für immer, Baby (uh)
I thought we was forever baby
Ich dachte, wir wären für immer, Baby
Never thought we would end (yeah yeah)
Hätte nie gedacht, dass wir enden würden (yeah yeah)
I'm alone yet again (yeah yeah)
Ich bin schon wieder allein (yeah yeah)
Is it cool if we friends? (yeah yeah)
Ist es cool, wenn wir Freunde sind? (yeah yeah)
I don't know if I can (nah)
Ich weiß nicht, ob ich das kann (nah)
'Cause honestly baby
Denn ehrlich gesagt, Baby
If it was just me then I might've been fine with it
Wenn es nur nach mir ginge, wäre ich vielleicht damit einverstanden gewesen
Thought you was the one
Ich dachte, du wärst die Richtige
But you turned to a slut so I left you behind baby
Aber du wurdest zur Schlampe, also habe ich dich zurückgelassen, Baby
So I left you behind (yeah yeah)
Also habe ich dich zurückgelassen (yeah yeah)
See the stars don't align (yeah yeah)
Siehst du, die Sterne stehen nicht richtig (yeah yeah)
Girl you finer than wine (yeah yeah yeah)
Mädchen, du bist edler als Wein (yeah yeah yeah)
Guess that's why I don't drink yeah
Ich schätze, deshalb trinke ich nicht, yeah
I guess nothing here lasts (aw yeah)
Ich schätze, nichts hier hält ewig (aw yeah)
I can see the real and the fake (I can see it)
Ich kann das Echte und das Falsche sehen (Ich kann es sehen)
I can see the fake and the real (I can see it)
Ich kann das Falsche und das Echte sehen (Ich kann es sehen)
But I make no mistakes
Aber ich mache keine Fehler
Open up Pearly the Gates (oh yeah)
Öffne die Perlmutttore (oh yeah)
Need a house with a gate (yeah)
Brauche ein Haus mit einem Tor (yeah)
Tryna cop me an estate (an estate baby)
Versuche, mir ein Anwesen zu besorgen (ein Anwesen, Baby)
Put it all on my plate yeah uh
Leg alles auf meinen Teller, yeah uh
Put it all on my plate I can handle it (I can do it)
Leg alles auf meinen Teller, ich kann damit umgehen (Ich kann es schaffen)
I just got me the bag and I ran with it (ok let's go)
Ich habe mir gerade die Tasche geschnappt und bin damit losgerannt (ok, los geht's)
All alone cos I live in abandonment (let go!)
Ganz allein, weil ich in Verlassenheit lebe (los geht's!)
4evarage is my life so I tatted it (wow!)
4evarage ist mein Leben, also habe ich es tätowiert (wow!)
5AM got me checking my messages (go!)
5 Uhr morgens, ich checke meine Nachrichten (go!)
Head to toe I be rocking that Vetements (go!)
Von Kopf bis Fuß rocke ich Vetements (go!)
She fucking me, but she telling her man that she celibate (what?)
Sie fickt mit mir, aber erzählt ihrem Mann, dass sie im Zölibat lebt (was?)
Oh no way I can't deal with it
Oh nein, damit kann ich nicht umgehen
Ain't no way I could deal with that
Auf keinen Fall könnte ich damit umgehen
Everything is so fleeting, it's temporary
Alles ist so flüchtig, es ist vergänglich
I might drop a new song and they never ready (they not!)
Ich könnte einen neuen Song veröffentlichen und sie sind nie bereit (sie nicht!)
They was never ready (uh huh)
Sie waren nie bereit (uh huh)
I guess nothing here lasts (nothing here lasts!)
Ich schätze, nichts hier hält ewig (nichts hier hält!)
I thought I was in love (yuh yuh)
Ich dachte, ich wäre verliebt (yuh yuh)
But I guess it's just lust yeah yeah
Aber ich schätze, es ist nur Lust, yeah yeah
(oh yeah)
(oh yeah)
I thought we was forever baby (Forever)
Ich dachte, wir wären für immer, Baby (Für immer)
I thought we was forever baby (Forever)
Ich dachte, wir wären für immer, Baby (Für immer)
I thought we was forever baby (oh yeah)
Ich dachte, wir wären für immer, Baby (oh yeah)
Never thought we would end (yeah yeah)
Hätte nie gedacht, dass wir enden würden (yeah yeah)
I'm alone yet again (yeah yeah)
Ich bin schon wieder allein (yeah yeah)
Is it cool if we friends? (yeah yeah)
Ist es cool, wenn wir Freunde sind? (yeah yeah)
I don't know if I can
Ich weiß nicht, ob ich das kann
'Cause honestly baby
Denn ehrlich gesagt, Baby
If it was just me then I might've been fine with it
Wenn es nur nach mir ginge, wäre ich vielleicht damit einverstanden gewesen
Thought you was the one
Ich dachte, du wärst die Richtige
But you turned to a slut so I left you behind baby
Aber du wurdest zur Schlampe, also habe ich dich zurückgelassen, Baby
So I left you behind (yeah yeah)
Also habe ich dich zurückgelassen (yeah yeah)
See the stars don't align (yeah yeah)
Siehst du, die Sterne stehen nicht richtig (yeah yeah)
Girl you finer than wine
Mädchen, du bist edler als Wein
Guess that's why I don't drink yeah
Ich schätze, deshalb trinke ich nicht, yeah
I guess nothing here lasts
Ich schätze, nichts hier hält ewig
(oh yeah)
(oh yeah)
(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.