Текст и перевод песни Karl Jenkins feat. Nicholas Merryweather, Philip Shakesby, Rachel Lloyd & Susie Parkes - The Armed Man - A Mass for Peace: VIII. Angry Flames
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Armed Man - A Mass for Peace: VIII. Angry Flames
Вооруженный человек - Месса о мире: VIII. Гневное пламя
Pushing
up
through
smoke
Вздымаясь
сквозь
дым,
From
a
world
half
darkened
Из
мира,
наполовину
окутанного
тьмой,
By
overhanging
cloud
Нависающими
облаками,
The
shroud
that
mushroomed
out
Саваном,
что
грибом
взметнулся
ввысь
And
struck
the
dome
of
the
sky
И
ударил
в
небесный
купол,
Black,
red,
blue,
dance
in
the
air
Черный,
красный,
синий,
пляшут
в
воздухе,
Scatter
glittering
sparks
already
tower
Разбрасывая
сверкающие
искры,
уже
возвышаются
Over
the
whole
city
Над
всем
городом,
Quivering
like
seaweed
Трепеща,
словно
водоросли,
The
mass
of
flames
spurts
forward
Масса
пламени
рвется
вперед,
Popping
up
in
the
dense
smoke
Всплывая
в
густом
дыму,
Crawling
out,
wreathed
in
fire
Выползая,
окутанные
огнем,
Countless
human
beings
on
all
fours
Бесчисленные
человеческие
существа
на
четвереньках,
In
a
heap
of
embers
that
erupt
and
subside
В
куче
тлеющих
углей,
что
вспыхивают
и
гаснут,
Hair
rent,
rigid
in
death
С
растрепанными
волосами,
застывшие
в
смерти,
There
smoulders
a
curse
Там
тлеет
проклятие.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KARL JENKINS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.