Karl Ridderbusch feat. Harald Ek, Orchester der Bayreuther Festspiele & Karl Böhm - Der fliegende Holländer: "Kein Zweifel! Sieben Meilen fort!" - перевод текста песни на русский




Der fliegende Holländer: "Kein Zweifel! Sieben Meilen fort!"
Летучий голландец: "Без сомненья! Семь миль прочь!"
Kein Zweifel!
Без сомненья!
Sieben Meilen fort trieb uns der Sturm vom sicheren Ort
Семь миль прочь унёс нас шторм от родных берегов
So nah dem Ziel nach langer Fahrt war mir das Reich noch aufgestacht
Так близко к цели после долгих странствий но снова путь мне преграждён
So nah dem Ziel nach langer Fahrt
Так близко к цели после долгих странствий
War mir der Streich noch aufgestacht
Но новый удар мне нанесён
Oh, Kapitän!
О капитан!
Am Fort bei euch, wie steht's?
Как там у форта, всё в порядке?
Gut, Kapitän!
Всё в порядке, капитан!
Wir fahren sichre Grund
Идём надёжным дном
Antwike ist's!
Это Анквик!
Genau kenn' ich die Bucht
Я знаю бухту точно
Da windet's!
Ветер кружит!
Schon sah am Ufer ich mein Haus, Senta
Уж видел дом свой на краю, Сента
Mein Kind glaubt' ich schon zu umarmen
Дочь мою я почти обнял
Da bricht es aus dem Teufelsloch heraus
Но вырвался из чёрной бездны шквал
Wer baut auf Wind, baut auf Satans Erbarmen
Кто верит в ветер верит в милость сатаны
Wer baut auf Wind, baut auf Satans Erbarmen, baut auf Satans Erbarmen
Кто верит в ветер верит в милость сатаны, верит в милость сатаны
Was hilft's?
Что толку?
Geduld!
Терпенье!
Der Sturm ist nach
Шторм стихает
Wenn's so her tobe, wird's nicht lang
Если так ревёт недолго ждать
He, Boaten!
Эй, матросы!
Lange wahrt ihr Wacht, zur Ruhe tät' mir ist die Nacht
Долго вы не спали, а мне бы отдохнуть в постели
Nun, Steuermann, die Wache nimmst du wohl für mich?
Ну, рулевой, возьмёшь вахту вместо меня?
Gefahr ist's nicht, doch gut ist's, wenn du wachst
Опасности нет, но лучше бдеть в ночи
Seid außer Sorg', schlaft ruhig, Kapitän
Не тревожьтесь, спите спокойно, капитан





Авторы: Richard Wilhelm Wagner, Hermannus J. Herman Van Veen, Erik Van Der Wurff

Karl Ridderbusch feat. Harald Ek, Orchester der Bayreuther Festspiele & Karl Böhm - Wagner: Der fliegende Holländer
Альбом
Wagner: Der fliegende Holländer
дата релиза
01-01-1972

1 Der fliegende Holländer: "Johohoe! Johohoe! Hoe! Hoe!"
2 Der fliegende Holländer: Overture
3 Der fliegende Holländer: "Introduction"
4 Der fliegende Holländer: "Entr'acte"
5 Der fliegende Holländer: "Verzeiht! Mein Volk hält draußen sich nicht mehr"
6 Der fliegende Holländer: 6. Finale. "Mein Kind, du siehst mich auf der Schwelle"
7 Der fliegende Holländer: "Hilf, Himmel! Senta! Senta!' (Mädchen, Mary, Erik, Senta)
8 Der fliegende Holländer: "Mögst du, mein Kind, den fremden Mann willkommen heißen"
9 Der fliegende Holländer: "Auf hohem Felsen lag ich träumend"
10 Der fliegende Holländer: "Mein Herz, voll treue bis zum Sterben"
11 Der fliegende Holländer: 5. Duett. "Bleib, Senta! Bleib nur einen Augenblick!"
12 Der fliegende Holländer: 3. Szene, Duett und Chor. "He! Holla! Steuermann"
13 Der fliegende Holländer: 7. Szene und Chor. "Steuermann, laß die Wacht!"
14 Der fliegende Holländer: "Kein Zweifel! Sieben Meilen fort!"
15 Der fliegende Holländer: "Südwind! Südwind!"
16 Der fliegende Holländer: "Durch Sturm und bösen Wind verschlagen"
17 Der fliegende Holländer: "Die Frist ist um" - "Ew'ge Vernichtung, nimm uns auf" (Holländer, Mannschaft des Holländers)
18 Der fliegende Holländer: "Fühlst du den Schmerz (Senta, Erik)"
19 Der fliegende Holländer: "4. Szene, Lied und Ballade. "Summ und Brumm, du gutes Rädchen"
20 Der fliegende Holländer: "Wirst du des Vaters Wahl nicht schelten?"
21 Der fliegende Holländer: "Wie aus der Ferne längst vergang'ner Zeiten"
22 Der fliegende Holländer: "Johohoe! Traft ihr das Schiff im Meere an"


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.