Karl Ridderbusch feat. Orchester der Bayreuther Festspiele & Karl Böhm - Der fliegende Holländer: "Mögst du, mein Kind, den fremden Mann willkommen heißen" - перевод текста песни на русский




Der fliegende Holländer: "Mögst du, mein Kind, den fremden Mann willkommen heißen"
Летучий Голландец: "Не хочешь ли, дитя, приветствовать незнакомца?"
Möchst du, mein Kind, den fremden Mann willkommen heißen?
Не хочешь ли, дитя, приветствовать незнакомца?
Seemann ist er, greif mir das Gastrecht, spricht er an
Моряк он, требует гостеприимства, говорит
Lang ohne Heimat, stets auf fernen, weiten Reisen
Без родины давно, в далёких странствиях скитался
Im fremden Lande er der Schätze viel empfand
На чужбине он богатства множество обрёл
Aus seinem Vaterland verfließen, für einen hört er reichlich Los
Из отчего края изгнанный, за судьбу благодарен он
Dich, Senta, würd' es dich verdrießen, wenn dieser
Тебя, Сента, не смутит случай, если этот
Fremde bei uns wohnt, wenn dieser Fremde bei uns wohnt
Странник с нами здесь живёт, если этот странник с нами живёт?
Sagt, hab ich sie zu viel gepriesen?
Скажи, её я льстиво славил?
Ihr seht sie selbst
Вы видите сами
Ist sie euch recht?
Она ль вам мила?
Soll liebverlobter Bruder fließen?
Чтоб брат-жених смиренно склонился?
Versteht, sie zieret ihr Geschlecht
Поймите, честь она роду даёт
Versteht, versteht, sie zieret ihr Geschlecht
Поймите, поймите, честь она роду даёт
Möchst du, mein Kind, dem Manne freundlich dich erweisen?
Не хочешь ли, дитя, быть с ним ласковой и милой?
Von deinem Herzen auch spricht euer Gaben an
И в сердце твоём пусть дар его отзовётся
Reich ihm die Hand, denn Bräutigam sollst du ihn heißen
Дай руку ему, назвать его женихом согласись
Gingst du dem Vater bei?
Отцу ты ль угодила?
Ist morgen er dein Mann?
Завтра он твой муж?
Ist morgen er dein Mann?
Завтра он твой муж?
Sieh dieses Band, sieh diese Spangen
Взгляни на браслет, цепи златые
Was er besitzt, macht dies gering
Что есть у него то лишь начало
Mußt deines Kind dich nicht verlangen?
Разве дочери не желаешь?
Dein ist es, wechselst du den Ring?
Твоё, коль кольцо ему дашь
Doch keines spricht
Но молви же
Sollt' ich hier lästig sein?
Я ль вам не в тягость?
So ist's
Что ж
Am besten lass ich sie allein
Оставлю вас, уйду в молчанье
Möchst du den edlen Mann gewinnen?
Хочешь благородного пленить?
Glaubt mir, solch Glück wird nimmer neu, wird nimmer neu
Поверь, счастье это редкость в мире, редкость в мире
Bleibt ihr allein
Будьте вдвоём,
Ich geh' von hinnen
Я прочь пойду,
Glaubt mir, wie schön
Поверь, как светла
So ist sie treu, so ist sie treu
Она верна, она верна
Glaubt mir, die Schönso ist sie treu, so ist sie treu
Поверь, красавица верна, она верна
So ist sie treu
Она верна





Авторы: Richard Wilhelm Wagner, Hermannus J. Herman Van Veen, Erik Van Der Wurff

Karl Ridderbusch feat. Orchester der Bayreuther Festspiele & Karl Böhm - Wagner: Der fliegende Holländer
Альбом
Wagner: Der fliegende Holländer
дата релиза
01-01-1972

1 Der fliegende Holländer: "Johohoe! Johohoe! Hoe! Hoe!"
2 Der fliegende Holländer: Overture
3 Der fliegende Holländer: "Introduction"
4 Der fliegende Holländer: "Entr'acte"
5 Der fliegende Holländer: "Verzeiht! Mein Volk hält draußen sich nicht mehr"
6 Der fliegende Holländer: 6. Finale. "Mein Kind, du siehst mich auf der Schwelle"
7 Der fliegende Holländer: "Hilf, Himmel! Senta! Senta!' (Mädchen, Mary, Erik, Senta)
8 Der fliegende Holländer: "Mögst du, mein Kind, den fremden Mann willkommen heißen"
9 Der fliegende Holländer: "Auf hohem Felsen lag ich träumend"
10 Der fliegende Holländer: "Mein Herz, voll treue bis zum Sterben"
11 Der fliegende Holländer: 5. Duett. "Bleib, Senta! Bleib nur einen Augenblick!"
12 Der fliegende Holländer: 3. Szene, Duett und Chor. "He! Holla! Steuermann"
13 Der fliegende Holländer: 7. Szene und Chor. "Steuermann, laß die Wacht!"
14 Der fliegende Holländer: "Kein Zweifel! Sieben Meilen fort!"
15 Der fliegende Holländer: "Südwind! Südwind!"
16 Der fliegende Holländer: "Durch Sturm und bösen Wind verschlagen"
17 Der fliegende Holländer: "Die Frist ist um" - "Ew'ge Vernichtung, nimm uns auf" (Holländer, Mannschaft des Holländers)
18 Der fliegende Holländer: "Fühlst du den Schmerz (Senta, Erik)"
19 Der fliegende Holländer: "4. Szene, Lied und Ballade. "Summ und Brumm, du gutes Rädchen"
20 Der fliegende Holländer: "Wirst du des Vaters Wahl nicht schelten?"
21 Der fliegende Holländer: "Wie aus der Ferne längst vergang'ner Zeiten"
22 Der fliegende Holländer: "Johohoe! Traft ihr das Schiff im Meere an"


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.