Текст и перевод песни Karl S. Williams - Spanish Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spanish Eyes
Испанские глаза
Spanish
eyes
like
bottle
glass
Испанские
глаза,
как
бутылочное
стекло,
Heavy
with
the
troubled
past
Наполнены
тяжелым
прошлым,
You
bear
all
your
pain
like
that
Ты
несешь
всю
свою
боль
вот
так,
The
rest
you
carry
on
your
back
Остальное
ты
носишь
на
спине.
I
know
it's
a
heavy
load
Я
знаю,
это
тяжелая
ноша,
To
carry
all
that
on
your
own
Нести
все
это
в
одиночку,
But
babe
I
just
got
too
close
Но,
детка,
я
просто
подошел
слишком
близко,
There's
a
lesson
to
learn
Есть
урок,
который
нужно
усвоить,
When
it's
hard
to
discern
Когда
трудно
различить
The
fire
from
the
ones
that
been
burned
Огонь
от
тех,
кто
уже
сгорел.
(Instrumental)
(Инструментал)
Spanish
eyes
that
saw
too
much
Испанские
глаза,
которые
видели
слишком
много,
Only
ever
wanted
love
Всегда
хотели
только
любви,
Lit
a
fire
that
burned
it
up
Зажгли
огонь,
который
сжег
ее,
Do
I
stay
and
burn
or
just
run?
Мне
остаться
и
сгореть
или
просто
бежать?
I
know
it's
a
heavy
load
Я
знаю,
это
тяжелая
ноша,
To
carry
all
that
on
your
own
Нести
все
это
в
одиночку,
But
babe
I
just
got
too
close
Но,
детка,
я
просто
подошел
слишком
близко,
There's
a
lesson
to
learn
Есть
урок,
который
нужно
усвоить,
When
it's
hard
to
discern
Когда
трудно
различить
The
fire
from
the
ones
that
been
burned
Огонь
от
тех,
кто
уже
сгорел.
Oh
but
do
you
remember
baby
О,
но
ты
помнишь,
детка,
What
it
feels
like
to
get
broken?
Каково
это
- быть
разбитым?
(All
too
well,
all
too
well,
all
too
well)
(Слишком
хорошо,
слишком
хорошо,
слишком
хорошо)
And
do
you
know
baby
А
знаешь
ли
ты,
детка,
Sometimes
the
sadness
is
choking
me?
Иногда
грусть
душит
меня?
(All
too
well,
all
too
well,
all
too
well)
(Слишком
хорошо,
слишком
хорошо,
слишком
хорошо)
I
only
want
you,
ah
Я
хочу
только
тебя,
ах,
Not
your
past,
not
your
last
lover
too
Не
твое
прошлое,
не
твоего
последнего
любовника
тоже,
I
know
it's
a
heavy
load
Я
знаю,
это
тяжелая
ноша,
To
carry
all
that
on
your
own
Нести
все
это
в
одиночку,
But
babe
I
just
got
too
close
Но,
детка,
я
просто
подошел
слишком
близко,
There's
a
lesson
to
learn
Есть
урок,
который
нужно
усвоить,
When
it's
hard
to
discern
Когда
трудно
различить
The
fire
from
the
ones
that
been
burned
Огонь
от
тех,
кто
уже
сгорел,
The
fire
from
the
ones
that
been
burned
Огонь
от
тех,
кто
уже
сгорел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Singleton, Eddy Snyder, Carl-ulrich Blecher, Bert Kaempfert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.