Karl William - Høje Strå (Dunhammer) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Karl William - Høje Strå (Dunhammer)




Høje Strå (Dunhammer)
Высокие стебли (Рогоз)
Mennesket i mig ha′ fundet sin plads
Человек во мне, кажется, нашёл своё место,
I hvert fald ingen uro nu
По крайней мере, сейчас нет тревоги,
Kun højtbelagt med glas
Только высоко покрыт стеклом.
Vi ku' split′ det hele nu
Мы могли бы всё это разделить,
Byg' det hel' op, og del′ det i to
Построить заново и разделить на две части,
Vade rundt i den helt sam′ tro
Бродить в полной общей вере,
Se det hele, og del' det i to
Видеть всё и делить пополам.
Åh-åh, vi har det ikk′ svært
О-о, нам не так тяжело,
Hvis vi bar' ku′ gør' det hele mindre stort
Если бы только мы могли сделать всё менее серьёзным.
Der være meget mere mellem himmel og jord
Должно быть гораздо больше между небом и землёй.
Går i ét med de løse ender
Сливаюсь с оборванными нитями,
I protest mod hvem, jeg er
В знак протеста против того, кто я,
Nu hvor høje strå holder min′ hænder
Теперь, когда высокие стебли держат мои руки.
Ikk' set nok endnu, har ikk' set nok endnu
Не видел достаточно, ещё не видел достаточно.
Går i ét med de løse ender
Сливаюсь с оборванными нитями,
I protest mod hvem, jeg er
В знак протеста против того, кто я,
Nu hvor høje strå holder min′ hænder
Теперь, когда высокие стебли держат мои руки.
Ikk′ set nok endnu, har ikk' set nok endnu
Не видел достаточно, ещё не видел достаточно.
Lykkelig for den farve, dagen fik
Счастлив тому цвету, который обрел день,
(?) du din udgang nu
Найдешь ли ты свой выход сейчас,
I skyggen af kritik
В тени критики.
Vi ku′ i helt samme sko
Мы могли бы ходить в одинаковых ботинках,
det hel' til at gro igen
Заставить всё снова расти.
Vi ku′ split' det hele nu
Мы могли бы всё это разделить,
Byg′ det hel' op, og del' det imellem
Построить заново и разделить между собой.
Åh-åh, det står mig jo nært
О-о, это так близко мне,
Hvis vi bar′ ku′ gør' det hele mindre stort
Если бы только мы могли сделать всё менее серьёзным.
Der være meget mere mellem himmel og jord
Должно быть гораздо больше между небом и землёй.
Går i ét med de løse ender
Сливаюсь с оборванными нитями,
I protest mod hvem, jeg er
В знак протеста против того, кто я,
Nu hvor høje strå holder min′ hænder
Теперь, когда высокие стебли держат мои руки.
Ikk' set nok endnu, har ikk′ set nok endnu
Не видел достаточно, ещё не видел достаточно.
Går i ét med de løse ender
Сливаюсь с оборванными нитями,
I protest mod hvem, jeg er
В знак протеста против того, кто я,
Nu hvor høje strå holder min' hænder
Теперь, когда высокие стебли держат мои руки.
Ikk′ set nok endnu, har ikk' set nok endnu
Не видел достаточно, ещё не видел достаточно.





Авторы: Carl Emil Johansen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.