Karl William - Langt Ude - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Karl William - Langt Ude




Langt Ude
Далеко За Гранью
Jeg drømmer, som ingen gør (ah, uh)
Мне снятся сны, которых никому не снилось (ах, ух)
Sender den vider′ til min' englebørn (uh, ah)
Посылаю их дальше своим ангелочкам (ух, ах)
Holder mig udenfor og inden døre (ah, uh)
Держусь и снаружи, и внутри (ах, ух)
Sørger for, at ingen spørg′ (uh, ah)
Слежу, чтобы никто не спрашивал (ух, ах)
Fejer intet væk
Ничего не заметаю
Under tæppet skinner gulvet
Под ковром пол блестит
Jeg har det i helhed perfekt, åh
У меня всё в целом идеально, ох
For det her er for langt ude til, at
Потому что это слишком далеко за гранью, чтобы
Det her ikk' er fint nok tilpas
Это не было достаточно хорошо
For det her er for langt ude til, at
Потому что это слишком далеко за гранью, чтобы
At det her ikk' er fint nok tilpas
Чтобы это не было достаточно хорошо
Det gyldne snit er fundet det billede, jeg tog
Золотое сечение найдено на фотографии, что я сделал
jeg smiler aldrig til det igen
Так что я больше никогда не улыбнусь для неё
Min fornemmelse har fundet sig en følsom ro
Моё чувство обрело чуткое спокойствие
Som sikkert aldrig vil′ ku′ købes nettet
Которое наверняка никогда не купишь в интернете
Ligemeget hvor læng' jeg har tænkt mig at tænke
Сколько бы я ни думал
Fortryder ikk′ en eneste, ikk' en eneste tid, la-la
Не жалею ни об одном, ни об одном мгновении, ла-ла
For det her er for langt ude til, at
Потому что это слишком далеко за гранью, чтобы
Det her ikk′ er fint nok tilpas
Это не было достаточно хорошо
For det her er for langt ude til, at
Потому что это слишком далеко за гранью, чтобы
At det her ikk' er fint nok tilpas
Чтобы это не было достаточно хорошо
Hva′ nu hvis det
Что, если бы
Gik i stå, før vi fik det at se
Всё остановилось, прежде чем мы это увидели
ville vi ikke kunne skelne
Тогда мы не смогли бы отличить
Mellem dem og det
Их от этого
Jeg har det jo ikk' fra fremmede, siger jeg
У меня это не от чужих, говорю я
Sætter mig ned og tilrette, bli'r lige her
Сажусь и устраиваюсь, остаюсь здесь
Mit indre er blevet forfremmet
Мой внутренний мир получил повышение
Og sendt i himlen langt før, tiden var omme, ja
И отправлен на небеса задолго до того, как пришло время, да
For det her er for langt ude til, at
Потому что это слишком далеко за гранью, чтобы
Det her ikk′ er fint nok tilpas
Это не было достаточно хорошо
For det her er for langt ude til, at
Потому что это слишком далеко за гранью, чтобы
At det her ikk′ er fint nok tilpas
Чтобы это не было достаточно хорошо





Авторы: Carl Emil Johansen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.