KarlA - Bien ou Mal - перевод текста песни на английский

Bien ou Mal - KarlAперевод на английский




Bien ou Mal
Good or Bad
Tu voulais l'amour pur, parfait
You wanted pure, perfect love
J'ai perdu l'imagination
I've lost the imagination
Qui permettait, oui d'avancer
That allowed me, yes, to move forward
Mais c'était juste une illusion
But it was just an illusion
Tu n'peux fuir mon emprise
You can't escape my grip
C'est fini, tu resteras mon complice
It's over, you'll remain my accomplice
Tout s'efface un jour
Everything fades one day
La haine remplace l'amour
Hate replaces love
Tu penses m'oublier, je reviens toujours dans ton esprit
You think you'll forget me, I always come back to your mind
Réalité et fiction en conflit
Reality and fiction in conflict
Si je veux, demain
If I want, tomorrow
Je lâche ta main
I'll let go of your hand
Si je veux, demain
If I want, tomorrow
J'y mets un point
I'll put an end to it
Tu ferais mieux de bien serrer
You'd better hold on tight
De me garder
Keep me
Je suis parfaite? Non, un peu fêlée
Am I perfect? No, a little cracked
Si je veux, demain
If I want, tomorrow
Je lâche ta main
I'll let go of your hand
Si je veux, demain
If I want, tomorrow
J'y mets un point
I'll put an end to it
Est-ce que c'est bien?
Is it good?
Est-ce que c'est mal?
Is it bad?
Ce que je veux, je l'obtiens
What I want, I get
Je gagne toujours au final
I always win in the end
L'amour n'est jamais parfait
Love is never perfect
Sauf quand c'est à la télé
Except when it's on TV
Au moins si tu doutes
At least if you doubt
C'est que tu repenses à nous
It's because you're thinking of us
Il frappe un peu plus fort
It beats a little harder
Mon coeur qui bat à tord
My heart that beats wrongly
Tout s'efface un jour
Everything fades one day
La haine remplace l'amour
Hate replaces love
Tu penses m'oublier, je reviens toujours dans ton esprit
You think you'll forget me, I always come back to your mind
Réalité et fiction en conflit
Reality and fiction in conflict
Si je veux, demain
If I want, tomorrow
Je lâche ta main
I'll let go of your hand
Si je veux, demain
If I want, tomorrow
J'y mets un point
I'll put an end to it
Tu ferais mieux de bien serrer
You'd better hold on tight
De me garder
Keep me
Je suis parfaite? Non, un peu fêlée
Am I perfect? No, a little cracked
Si je veux, demain
If I want, tomorrow
Je lâche ta main
I'll let go of your hand
Si je veux, demain
If I want, tomorrow
J'y mets un point
I'll put an end to it
Est-ce que c'est bien?
Is it good?
Est-ce que c'est mal?
Is it bad?
Ce que je veux, je l'obtiens
What I want, I get
Je gagne toujours au final
I always win in the end
Même jour, même nuit
Same day, same night
Dis moi, si c'est ça la vie
Tell me, is this life?
Petit, sensible
Small, sensitive
On pense que tout est possible
We think everything is possible
Hier, demain
Yesterday, tomorrow
Y a-t-il une différence
Is there a difference?
C'est un chemin
It's a path
Tracé seulement par la chance
Traced only by chance
Même jour, même nuit
Same day, same night
Dis moi, si c'est ça la vie
Tell me, is this life?
Petit, sensible
Small, sensitive
On pense que tout est possible
We think everything is possible
Hier, demain
Yesterday, tomorrow
Y a-t-il une différence
Is there a difference?
C'est un chemin
It's a path
Tracé seulement par la chance
Traced only by chance
Si je veux, demain
If I want, tomorrow
Je lâche ta main
I'll let go of your hand
Si je veux, demain
If I want, tomorrow
J'y mets un point
I'll put an end to it
Tu ferais mieux de bien serrer
You'd better hold on tight
De me garder
Keep me
Je suis parfaite? Non, un peu fêlée
Am I perfect? No, a little cracked
Si je veux, demain
If I want, tomorrow
Je lâche ta main
I'll let go of your hand
Si je veux, demain
If I want, tomorrow
J'y mets un point
I'll put an end to it
Est-ce que c'est bien?
Is it good?
Est-ce que c'est mal?
Is it bad?
Ce que je veux, je l'obtiens
What I want, I get
Je gagne toujours au final
I always win in the end
Même jour, même nuit
Same day, same night
Dis moi, si c'est ça la vie
Tell me, is this life?
Petit, sensible
Small, sensitive
On pense que tout est possible
We think everything is possible
Hier, demain
Yesterday, tomorrow
Y-a-t-il une différence
Is there a difference?
C'est un chemin
It's a path
Tracé seulement par la chance
Traced only by chance






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.