Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pourquoi
je
pense
au
futur
alors
que
je
comprends
pas
le
présent?
Warum
denke
ich
an
die
Zukunft,
wenn
ich
die
Gegenwart
nicht
verstehe?
Non
c'est
pas
cohérent,
oui
j'avance
dans
le
néant
Nein,
das
ist
nicht
stimmig,
ja,
ich
bewege
mich
ins
Nichts.
La
vie
est
rose
mais
on
fini
dans
le
noir
Das
Leben
ist
rosig,
aber
wir
enden
im
Dunkeln.
Je
serre
la
mâchoire
et
rédige
mon
histoire
Ich
beiße
die
Zähne
zusammen
und
schreibe
meine
Geschichte.
Est-ce
que
c'est
bien
ma
vie?
Ist
das
wirklich
mein
Leben?
Elle
est
juste
exténuante
Es
ist
einfach
nur
anstrengend.
Les
contes
de
fée
nous
ont
menti,
oh
oui
Die
Märchen
haben
uns
belogen,
oh
ja.
J'me
sens
figurante
Ich
fühle
mich
wie
eine
Statistin.
J'me
demande,
si
je
suis
vivante?
Ich
frage
mich,
ob
ich
lebendig
bin?
J'aimerais
une
trêve,
même
si
c'est
bref
Ich
hätte
gerne
eine
Pause,
auch
wenn
es
nur
kurz
ist.
J'ai
peur
d'être
banale,
ou
normale
Ich
habe
Angst,
banal
oder
normal
zu
sein.
Je
pense
que
j'aime
bien
la
personne
que
j'deviens
Ich
glaube,
ich
mag
die
Person,
die
ich
werde.
Mais
j'préfère
celle
que
j'rêve
de
voir
demain
Aber
ich
bevorzuge
die,
von
der
ich
träume,
sie
morgen
zu
sehen.
Si
tu
doutes
encore,
encore
de
tes
choix
Wenn
du
immer
noch
zweifelst,
immer
noch
an
deinen
Entscheidungen.
Réfléchis
à
tes
actes
et
pose
toi
Denk
über
deine
Taten
nach
und
komm
zur
Ruhe.
Est-ce
que
tu
préfères
gagner
en
trimant?
Gewinnst
du
lieber,
indem
du
hart
arbeitest?
Ou
bien
triompher
en
trichant?
Oder
triumphierst
du
lieber
durch
Betrug,
mein
Lieber?
Tu
seras
le
seul
à
savoir
Du
wirst
der
Einzige
sein,
der
es
weiß.
Le
seul
déçu
de
toi
Der
Einzige,
der
von
dir
enttäuscht
ist.
Pourquoi
je
pense
au
futur
alors
que
je
comprends
pas
le
présent?
Warum
denke
ich
an
die
Zukunft,
wenn
ich
die
Gegenwart
nicht
verstehe?
Non
c'est
pas
cohérent,
oui
j'avance
dans
le
néant
Nein,
das
ist
nicht
stimmig,
ja,
ich
bewege
mich
ins
Nichts.
La
vie
est
rose
mais
on
fini
dans
le
noir
Das
Leben
ist
rosig,
aber
wir
enden
im
Dunkeln.
Je
serre
la
mâchoire
et
rédige
mon
histoire
Ich
beiße
die
Zähne
zusammen
und
schreibe
meine
Geschichte.
Fière,
(oui)
fière
de
pas
être
normale
Stolz,
(ja)
stolz,
nicht
normal
zu
sein.
Dans
la
chorale,
j'serais
la
voix
qui
s'emballe
Im
Chor
wäre
ich
die
Stimme,
die
aus
der
Reihe
tanzt.
Paradoxal,
j'lance
les
paris
Paradox,
ich
gehe
Wetten
ein.
Pour
toutes
les
fois
où
la
vie
te
sourit
Für
all
die
Male,
in
denen
das
Leben
dich
anlächelt.
Le
problème
avec
la
vie
c'est
qu'il
y
en
a
qu'une
Das
Problem
mit
dem
Leben
ist,
dass
es
nur
eines
gibt.
Malgré
l'amertume,
pour
moi
c'est
sans
rancune
Trotz
der
Bitterkeit,
für
mich
ist
es
ohne
Groll.
Soit
tu
creuses
en
bas
Entweder
du
gräbst
unten.
Soit
tu
changes
de
voix
Oder
du
änderst
deine
Richtung.
Quand
tu
es
au
pied
du
mur,
t'as
le
choix
Wenn
du
mit
dem
Rücken
zur
Wand
stehst,
hast
du
die
Wahl.
Si
tu
doutes
encore,
encore
de
tes
choix
Wenn
du
immer
noch
zweifelst,
immer
noch
an
deinen
Entscheidungen.
Réfléchis
à
tes
actes
et
pose
toi
Denk
über
deine
Taten
nach
und
komm
zur
Ruhe.
Est-ce
que
tu
préfères
gagner
en
trimant?
Gewinnst
du
lieber,
indem
du
hart
arbeitest?
Ou
bien
triompher
en
trichant?
Oder
triumphierst
du
lieber
durch
Betrug,
mein
Lieber?
Tu
seras
le
seul
à
savoir
Du
wirst
der
Einzige
sein,
der
es
weiß.
Le
seul
déçu
de
toi
Der
Einzige,
der
von
dir
enttäuscht
ist.
Pourquoi
je
pense
au
futur
alors
que
je
comprends
pas
le
présent?
Warum
denke
ich
an
die
Zukunft,
wenn
ich
die
Gegenwart
nicht
verstehe?
Non
c'est
pas
cohérent,
oui
j'avance
dans
le
néant
Nein,
das
ist
nicht
stimmig,
ja,
ich
bewege
mich
ins
Nichts.
La
vie
est
rose
mais
on
fini
dans
le
noir
Das
Leben
ist
rosig,
aber
wir
enden
im
Dunkeln.
Je
serre
la
mâchoire
et
rédige
mon
histoire
Ich
beiße
die
Zähne
zusammen
und
schreibe
meine
Geschichte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.