KarlA - Eclipse - перевод текста песни на английский

Eclipse - KarlAперевод на английский




Eclipse
Eclipse
Pourquoi je pense au futur alors que je comprends pas le présent?
Why am I thinking about the future when I don't even understand the present?
Non c'est pas cohérent, oui j'avance dans le néant
No, it's not coherent, yes, I'm moving forward into nothingness
La vie est rose mais on fini dans le noir
Life is rosy, but we end up in the dark
Je serre la mâchoire et rédige mon histoire
I clench my jaw and write my story
Est-ce que c'est bien ma vie?
Is this really my life?
Elle est juste exténuante
It's just exhausting
Les contes de fée nous ont menti, oh oui
Fairy tales lied to us, oh yes
J'me sens figurante
I feel like an extra
Si différente
So different
J'me demande, si je suis vivante?
I wonder, am I even alive?
J'aimerais une trêve, même si c'est bref
I'd like a truce, even if it's brief
J'ai peur d'être banale, ou normale
I'm afraid of being banal, or normal
Je pense que j'aime bien la personne que j'deviens
I think I like the person I'm becoming
Mais j'préfère celle que j'rêve de voir demain
But I prefer the one I dream of seeing tomorrow
Si tu doutes encore, encore de tes choix
If you still doubt, still doubt your choices
Réfléchis à tes actes et pose toi
Think about your actions and ask yourself
Est-ce que tu préfères gagner en trimant?
Do you prefer to win by working hard?
Ou bien triompher en trichant?
Or triumph by cheating?
Tu seras le seul à savoir
You'll be the only one to know
Le seul déçu de toi
The only one disappointed in you
Pourquoi je pense au futur alors que je comprends pas le présent?
Why am I thinking about the future when I don't even understand the present?
Non c'est pas cohérent, oui j'avance dans le néant
No, it's not coherent, yes, I'm moving forward into nothingness
La vie est rose mais on fini dans le noir
Life is rosy, but we end up in the dark
Je serre la mâchoire et rédige mon histoire
I clench my jaw and write my story
Fière, (oui) fière de pas être normale
Proud, (yes) proud of not being normal
Dans la chorale, j'serais la voix qui s'emballe
In the choir, I'd be the voice that gets carried away
Paradoxal, j'lance les paris
Paradoxical, I'm taking bets
Pour toutes les fois la vie te sourit
For all the times life smiles at you
Le problème avec la vie c'est qu'il y en a qu'une
The problem with life is that there's only one
Malgré l'amertume, pour moi c'est sans rancune
Despite the bitterness, for me it's without resentment
Soit tu creuses en bas
Either you dig down
Soit tu changes de voix
Or you change your voice/path (voie can mean both)
Quand tu es au pied du mur, t'as le choix
When you're against the wall, you have a choice
Si tu doutes encore, encore de tes choix
If you still doubt, still doubt your choices
Réfléchis à tes actes et pose toi
Think about your actions and ask yourself
Est-ce que tu préfères gagner en trimant?
Do you prefer to win by working hard?
Ou bien triompher en trichant?
Or triumph by cheating?
Tu seras le seul à savoir
You'll be the only one to know
Le seul déçu de toi
The only one disappointed in you
Pourquoi je pense au futur alors que je comprends pas le présent?
Why am I thinking about the future when I don't even understand the present?
Non c'est pas cohérent, oui j'avance dans le néant
No, it's not coherent, yes, I'm moving forward into nothingness
La vie est rose mais on fini dans le noir
Life is rosy, but we end up in the dark
Je serre la mâchoire et rédige mon histoire
I clench my jaw and write my story






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.