Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
told
you
it
was
over,
begged
for
solitude
Ich
sagte
dir,
es
sei
vorbei,
bat
um
Einsamkeit
Yet
you
refused
to
let
go,
claimed
love
as
your
attitude
Doch
du
weigertest
dich
loszulassen,
behauptetest,
Liebe
sei
deine
Haltung
A
thousand
declarations
of
love,
pleading
not
to
part
Tausend
Liebeserklärungen,
flehend,
mich
nicht
zu
trennen
Calls
and
messages
persist,
tearing
at
my
heart
Anrufe
und
Nachrichten
bleiben
bestehen,
zerren
an
meinem
Herzen
0h...
I
can't
escape
the
echoes
of
your
affection
Oh...
Ich
kann
dem
Echo
deiner
Zuneigung
nicht
entkommen
Oh...
A
relentless
pursuit,
a
misguided
connection
Oh...
Eine
unerbittliche
Verfolgung,
eine
fehlgeleitete
Verbindung
I've
asked
you
to
leave,
to
let
me
be
free
Ich
habe
dich
gebeten
zu
gehen,
mich
frei
zu
lassen
But
you
cling
on,
claiming
it's
destiny
Aber
du
klammerst
dich
fest,
behauptest,
es
sei
Schicksal
Your
stories,
your
reposts,
desperate
display
Deine
Storys,
deine
Reposts,
verzweifelte
Zurschaustellung
A
bid
for
my
notice
in
every
way
Ein
Versuch,
meine
Aufmerksamkeit
in
jeder
Hinsicht
zu
erlangen
Oh...
But
I
stand
firm,
won't
be
swayed
Oh...
Aber
ich
bleibe
standhaft,
lasse
mich
nicht
beeinflussen
Oh...
In
your
desperate
game,
I
won't
be
played
Oh...
In
deinem
verzweifelten
Spiel
werde
ich
nicht
mitspielen
You
won't
let
go,
drowning
in
obsession
Du
lässt
nicht
los,
ertrinkst
in
Besessenheit
A
love
turned
toxic,
a
dangerous
confession
Eine
Liebe,
die
toxisch
wurde,
ein
gefährliches
Geständnis
In
every
call,
in
every
text
you
send
In
jedem
Anruf,
in
jeder
Textnachricht,
die
du
sendest
A
plea
for
love,
a
yearning
that
won't
bend
Ein
Flehen
um
Liebe,
eine
Sehnsucht,
die
nicht
nachgibt
0h...
I
can't
escape
the
echoes
of
your
affection
Oh...
Ich
kann
dem
Echo
deiner
Zuneigung
nicht
entkommen
Oh...
A
relentless
pursuit,
a
misguided
connection
Oh...
Eine
unerbittliche
Verfolgung,
eine
fehlgeleitete
Verbindung
I've
asked
you
to
leave,
to
let
me
be
free
Ich
habe
dich
gebeten
zu
gehen,
mich
frei
zu
lassen
But
you
cling
on,
claiming
it's
destiny
Aber
du
klammerst
dich
fest,
behauptest,
es
sei
Schicksal
Your
stories,
your
reposts,
desperate
display
Deine
Storys,
deine
Reposts,
verzweifelte
Zurschaustellung
A
bid
for
my
notice
in
every
way
Ein
Versuch,
meine
Aufmerksamkeit
in
jeder
Hinsicht
zu
erlangen
Oh...
But
I
stand
firm,
won't
be
swayed
Oh...
Aber
ich
bleibe
standhaft,
lasse
mich
nicht
beeinflussen
Oh...
In
your
desperate
game,
I
won't
be
played
Oh...
In
deinem
verzweifelten
Spiel
werde
ich
nicht
mitspielen
He'd
convince
me
to
stay,
find
the
right
phrase
Er
überzeugte
mich
zu
bleiben,
fand
die
richtigen
Worte
Leaving
me
in
a
daze,
lost
in
the
maze
Ließ
mich
benommen
zurück,
verloren
im
Labyrinth
His
charm,
a
spell,
made
me
feel
small
Sein
Charme,
ein
Zauber,
ließ
mich
klein
fühlen
Yet
in
those
moments,
I'd
question
it
all
Doch
in
diesen
Momenten
hinterfragte
ich
alles
Leaving
me
in
a
daze,
lost
in
the
maze
Ließ
mich
benommen
zurück,
verloren
im
Labyrinth
I've
asked
you
to
leave,
to
let
me
be
free
Ich
habe
dich
gebeten
zu
gehen,
mich
frei
zu
lassen
But
you
cling
on,
claiming
it's
destiny
Aber
du
klammerst
dich
fest,
behauptest,
es
sei
Schicksal
Your
stories,
your
reposts,
desperate
display
Deine
Storys,
deine
Reposts,
verzweifelte
Zurschaustellung
A
bid
for
my
notice
in
every
way
Ein
Versuch,
meine
Aufmerksamkeit
in
jeder
Hinsicht
zu
erlangen
Oh...
But
I
stand
firm,
won't
be
swayed
Oh...
Aber
ich
bleibe
standhaft,
lasse
mich
nicht
beeinflussen
Oh...
In
your
desperate
game,
I
won't
be
played
Oh...
In
deinem
verzweifelten
Spiel
werde
ich
nicht
mitspielen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.