KarlA - Maze - перевод текста песни на немецкий

Maze - KarlAперевод на немецкий




Maze
Labyrinth
I told you it was over, begged for solitude
Ich sagte dir, es sei vorbei, bat um Einsamkeit
Yet you refused to let go, claimed love as your attitude
Doch du weigertest dich loszulassen, behauptetest, Liebe sei deine Haltung
A thousand declarations of love, pleading not to part
Tausend Liebeserklärungen, flehend, mich nicht zu trennen
Calls and messages persist, tearing at my heart
Anrufe und Nachrichten bleiben bestehen, zerren an meinem Herzen
0h... I can't escape the echoes of your affection
Oh... Ich kann dem Echo deiner Zuneigung nicht entkommen
Oh... A relentless pursuit, a misguided connection
Oh... Eine unerbittliche Verfolgung, eine fehlgeleitete Verbindung
I've asked you to leave, to let me be free
Ich habe dich gebeten zu gehen, mich frei zu lassen
But you cling on, claiming it's destiny
Aber du klammerst dich fest, behauptest, es sei Schicksal
Your stories, your reposts, desperate display
Deine Storys, deine Reposts, verzweifelte Zurschaustellung
A bid for my notice in every way
Ein Versuch, meine Aufmerksamkeit in jeder Hinsicht zu erlangen
Oh... But I stand firm, won't be swayed
Oh... Aber ich bleibe standhaft, lasse mich nicht beeinflussen
Oh... In your desperate game, I won't be played
Oh... In deinem verzweifelten Spiel werde ich nicht mitspielen
You won't let go, drowning in obsession
Du lässt nicht los, ertrinkst in Besessenheit
A love turned toxic, a dangerous confession
Eine Liebe, die toxisch wurde, ein gefährliches Geständnis
In every call, in every text you send
In jedem Anruf, in jeder Textnachricht, die du sendest
A plea for love, a yearning that won't bend
Ein Flehen um Liebe, eine Sehnsucht, die nicht nachgibt
0h... I can't escape the echoes of your affection
Oh... Ich kann dem Echo deiner Zuneigung nicht entkommen
Oh... A relentless pursuit, a misguided connection
Oh... Eine unerbittliche Verfolgung, eine fehlgeleitete Verbindung
I've asked you to leave, to let me be free
Ich habe dich gebeten zu gehen, mich frei zu lassen
But you cling on, claiming it's destiny
Aber du klammerst dich fest, behauptest, es sei Schicksal
Your stories, your reposts, desperate display
Deine Storys, deine Reposts, verzweifelte Zurschaustellung
A bid for my notice in every way
Ein Versuch, meine Aufmerksamkeit in jeder Hinsicht zu erlangen
Oh... But I stand firm, won't be swayed
Oh... Aber ich bleibe standhaft, lasse mich nicht beeinflussen
Oh... In your desperate game, I won't be played
Oh... In deinem verzweifelten Spiel werde ich nicht mitspielen
He'd convince me to stay, find the right phrase
Er überzeugte mich zu bleiben, fand die richtigen Worte
Leaving me in a daze, lost in the maze
Ließ mich benommen zurück, verloren im Labyrinth
His charm, a spell, made me feel small
Sein Charme, ein Zauber, ließ mich klein fühlen
Yet in those moments, I'd question it all
Doch in diesen Momenten hinterfragte ich alles
Leaving me in a daze, lost in the maze
Ließ mich benommen zurück, verloren im Labyrinth
I've asked you to leave, to let me be free
Ich habe dich gebeten zu gehen, mich frei zu lassen
But you cling on, claiming it's destiny
Aber du klammerst dich fest, behauptest, es sei Schicksal
Your stories, your reposts, desperate display
Deine Storys, deine Reposts, verzweifelte Zurschaustellung
A bid for my notice in every way
Ein Versuch, meine Aufmerksamkeit in jeder Hinsicht zu erlangen
Oh... But I stand firm, won't be swayed
Oh... Aber ich bleibe standhaft, lasse mich nicht beeinflussen
Oh... In your desperate game, I won't be played
Oh... In deinem verzweifelten Spiel werde ich nicht mitspielen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.