Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tatalilatata
oh-oh
psychopath
Tatalilatata
oh-oh
psychopath
Tatalilatata
oh-oh
Tatalilatata
oh-oh
Oui
je
sais
que
tu
me
vois
Yes,
I
know
you
see
me
Je
n'veux
pas
penser
à
toi
I
don't
want
to
think
about
you
C'est
un
casse
tête,
une
tempête,
un
peu
abstraite
It's
a
puzzle,
a
storm,
a
little
abstract
Une
disquette
qui
tourne
dans
ma
tête
parfois
A
disk
that
spins
in
my
head
sometimes
Je
cède,
j'accède,
à
une
nouvelle
rébellion
I
give
in,
I
access,
a
new
rebellion
Je
perds,
j'espère,
ne
pas
tomber
dans
la
déraison
I
lose,
I
hope,
not
to
fall
into
madness
Pourquoi?
Pourquoi?
Je
fais
tout
ce
cinema
Why?
Why?
Am
I
making
such
a
fuss
Ola,
ola,
je
n'peux
continuer
comme
ça
Oh
la,
oh
la,
I
can't
go
on
like
this
Tatalilatata
oh-oh
I'm
a
psychopath
Tatalilatata
oh-oh
I'm
a
psychopath
Tatalilatata
oh-oh
Contre
toi,
échec
et
mat
Tatalilatata
oh-oh
Against
you,
checkmate
Un
sourire
un
peu
sournois
A
sly
little
smile
Et
dans
mes
yeux
tu
te
noies
And
in
my
eyes
you
drown
Tatalilatata
oh-oh
I'm
a
psychopath
Tatalilatata
oh-oh
I'm
a
psychopath
Dans
le
chaos,
j'entends
l'écho,
j'entends
les
sanglots
In
the
chaos,
I
hear
the
echo,
I
hear
the
sobs
Ton
château,
ton
berceau
Your
castle,
your
cradle
Ton
conte
tourne
au
chaos
Your
story
turns
to
chaos
Call
les
tribunaux,
hôpitaux
Call
the
courts,
hospitals
Cause
you
know...
I'm
a
psychopath
Cause
you
know...
I'm
a
psychopath
Je
cède,
j'accède,
à
une
nouvelle
rébellion
I
give
in,
I
access,
a
new
rebellion
Je
perds,
j'espère,
ne
pas
tomber
dans
la
déraison
I
lose,
I
hope,
not
to
fall
into
madness
Pourquoi?
Pourquoi?
Je
fais
tout
ce
cinema
Why?
Why?
Am
I
making
such
a
fuss
Ola,
ola,
je
n'peux
continuer
comme
ça
Oh
la,
oh
la,
I
can't
go
on
like
this
Tatalilatata
oh-oh
I'm
a
psychopath
Tatalilatata
oh-oh
I'm
a
psychopath
Tatalilatata
oh-oh
Contre
toi,
échec
et
mat
Tatalilatata
oh-oh
Against
you,
checkmate
Un
sourire
un
peu
sournois
A
sly
little
smile
Et
dans
mes
yeux
tu
te
noies
And
in
my
eyes
you
drown
Tatalilatata
oh-oh
I'm
a
psychopath
Tatalilatata
oh-oh
I'm
a
psychopath
I
either
cry
or
turn
into
a
psychopath
when
I'm
mad
I
either
cry
or
turn
into
a
psychopath
when
I'm
mad
There's
no
in-between
There's
no
in-between
Prépare
ton
offensive,
t'es
ma
gourmandise
Prepare
your
offensive,
you're
my
treat
T'es
sous
mon
emprise,
t'es
mon
complice
You're
under
my
control,
you're
my
accomplice
C'est
le
résultat,
d'un
combat,
mon
mandat
It's
the
result,
of
a
fight,
my
mandate
Hahah
C'est
échec
et
mat
Hahah
It's
checkmate
Tout
par
en
éclat,
mon
gars,
c'est
délicat
Everything
shatters,
my
dear,
it's
delicate
Encore
un
coup
d'état,
tes
rêves
s'arrêtent
là
Another
coup,
your
dreams
stop
here
Tu
veux
fuir
mon
emprise
You
want
to
escape
my
grip
Tu
te
ridiculises
You
make
a
fool
of
yourself
Et
tu
te
pénalises
And
you
penalize
yourself
Oui
tu
m'idéalises
Yes,
you
idealize
me
Tatalilatata
oh-oh
I'm
a
psychopath
Tatalilatata
oh-oh
I'm
a
psychopath
Tatalilatata
oh-oh
Contre
toi,
échec
et
mat
Tatalilatata
oh-oh
Against
you,
checkmate
Un
sourire
un
peu
sournois
A
sly
little
smile
Et
dans
mes
yeux
tu
te
noies
And
in
my
eyes
you
drown
Tatalilatata
oh-oh
I'm
a
psychopath
Tatalilatata
oh-oh
I'm
a
psychopath
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carla Moretto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.