Текст и перевод песни Karla - A Million Reasons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Millones
de
razones
para
decir
adiós
Миллионы
причин
попрощаться
Millones
de
razones
me
estás
dando
amor
Миллионы
причин,
по
которым
ты
даришь
мне
любовь,
Me
das
millones
de
razones
Ты
даешь
мне
миллионы
причин,
Millones
de
razones
Миллионы
причин
Hay
millones
de
razones
Есть
миллионы
причин
Millones
de
razones
Миллионы
причин
Corro
por
la
calle
y
solo
pienso
en
ti
Я
бегу
по
улице
и
думаю
только
о
тебе.
Te
buscaría
por
siempre,
pero
no
será
así
Я
бы
искал
тебя
вечно,
но
этого
не
будет.
Si
me
das
millones
de
razones
Если
ты
дашь
мне
миллионы
причин,
Millones
de
razones
Миллионы
причин
Hay
millones
de
razones
Есть
миллионы
причин
Millones
de
razones
Миллионы
причин
Ya
no
sé
qué
hacer
Я
больше
не
знаю,
что
делать.
Y
hago
lo
mejor
que
puedo
И
я
делаю
все
возможное.
Dios
ayúdame
Боже,
помоги
мне.
¿Cómo
pasar
el
cruel
momento?
Как
пройти
жестокий
момент?
Millones
de
razones
Миллионы
причин
Para
ya
no
volver
Чтобы
больше
не
возвращаться.
Pero
dame
una
sola,
Но
дай
мне
одну.,
Y
me
quedaré
И
я
останусь.
Mí
mente
dando
vueltas
a
lo
lejos
te
ve
Мой
разум,
кружащийся
вдали,
видит
тебя.
Porque
al
mirarte
pierdo
la
conciencia
y
la
fe
Потому
что,
глядя
на
тебя,
я
теряю
сознание
и
веру.
Me
das
millones
de
razones
Ты
даешь
мне
миллионы
причин,
Millones
de
razones
Миллионы
причин
Hay
millones
de
razones
Есть
миллионы
причин
Millones
de
razones
Миллионы
причин
Aunque
haya
algo
que
me
quieras
decir
Даже
если
есть
что-то,
что
ты
хочешь
мне
сказать.
Ya
no
te
escucharé,
se
que
me
vas
a
mentir
Я
больше
не
буду
слушать
тебя,
я
знаю,
что
ты
будешь
лгать
мне.
Me
das
millones
de
razones
Ты
даешь
мне
миллионы
причин,
Millones
de
razones
Миллионы
причин
Hay
millones
de
razones
Есть
миллионы
причин
Y
ya
no
sé
qué
hacer
И
я
больше
не
знаю,
что
делать.
Y
hago
lo
mejor
que
puedo
И
я
делаю
все
возможное.
Dios
ayúdame
Боже,
помоги
мне.
¿Cómo
cruzar
el
cruel
momento?
Как
пересечь
жестокий
момент?
Millones
de
razones
Миллионы
причин
Para
ya
no
volver
Чтобы
больше
не
возвращаться.
Pero
dame
una
sola,
Но
дай
мне
одну.,
Y
me
quedaré
И
я
останусь.
Estoy
sangrando
y
duele
duele
Я
кровоточу,
и
это
больно.
Odio
necesitarte
duele
Я
ненавижу
нуждаться
в
тебе,
это
больно.
Corazones
rotos
que
olvidaron
lo
que
es
fé
Разбитые
сердца,
которые
забыли,
что
такое
вера.
Dame
una
razón
dame
una
una
una
una
Дай
мне
причину,
дай
мне
одну,
одну,
одну.
Ya
no
sé
qué
hacer
Я
больше
не
знаю,
что
делать.
Y
hago
lo
mejor
que
puedo
И
я
делаю
все
возможное.
Dios
ayúdame
Боже,
помоги
мне.
¿Cómo
cruzar
el
cruel
momento?
Как
пересечь
жестокий
момент?
Millones
de
razones
Миллионы
причин
Para
ya
no
volver
Чтобы
больше
не
возвращаться.
Dame
una
razón,
solo
una
una
Дай
мне
причину,
только
одну.
Dame
una
razón,
solo
una
una
Дай
мне
причину,
только
одну.
Dame
una
sola,
Дай
мне
одну.,
Y
me
quedaré
И
я
останусь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.